《寄宗上人》全文
- 拼音版原文全文
寄 宗 上 人 宋 /华 岳 我 为 扣 阍 拘 狴 犴 ,汝 将 吟 笔 换 袈 裟 。别 来 犹 记 松 窗 外 ,一 掬 清 泉 自 点 茶 。
- 注释
- 我:诗人自己。
扣阍:向上申诉。
拘狴犴:被囚禁在牢狱。
汝:你。
吟笔:诗笔。
换:换取。
袈裟:僧衣。
犹记:仍然记得。
松窗外:松树窗外。
一掬:一手捧。
清泉:清澈的泉水。
自:独自。
点茶:烹茶。
- 翻译
- 我因申诉被囚禁在牢狱中,你却用诗笔换取了僧衣。
分别以来,我还记得松树窗外,你独自用泉水烹茶。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人华岳的作品《寄宗上人》,其中表达了对友人的思念与回忆,以及对禅茶生活的向往。从“我为扣阍拘狴犴,汝将吟笔换袈裳”这两句来看,诗人似乎在说自己仍然被尘世所羁绊,而友人则已经转向宗教生活,用吟咏佛法的笔代替了曾经文人的袈裳。
“别来犹记松窗外,一掬清泉自点茶。”这两句表达了诗人对往昔美好时光的回忆。在友人的居所,可能是一座寺庙之中,有着一扇可以眺望松树的窗户。每当朋友离去后,诗人仍然记得那种清幽的生活情景,其中包括在松窗外用手舀起清泉自己泡茶的自在。
整首诗通过对自然美景与禅茶生活的描绘,以及对友人的思念,展现了诗人内心对于精神寄托和宁静生活的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
甘州.约客积水潭观荷
傍长堤、万盖绿生烟。清绝已凉天。
记壶卢入市,招人共醉,我亦能仙。
见说红情词里,旖旎又今年。
一觉閒鸥梦,虾菜亭边。
无恙钓丝何许,看城霞倒景,涧雪喷泉。
只花香四壁,风外一楼偏。
话江南、采莲双袖,唱斜阳、低映脸波妍。
吹箫感、暮潮生处,那便登船。