- 拼音版原文全文
楚 楼 宋 /袁 说 友 东 江 风 月 夜 潮 平 ,西 望 巫 山 白 帝 城 。止 为 山 川 增 楚 观 ,惜 哉 徒 沸 市 廛 声 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白帝(bái dì)的意思:指无所作为、无能为力、无用的人或事物。
潮平(cháo píng)的意思:指潮水平静,形容局势平息或争端解决。
楚观(chǔ guān)的意思:形容人的眼光狭窄,缺乏广泛的视野和开阔的胸怀。
帝城(dì chéng)的意思:帝王的都城,指帝王所居住的城市。
东江(dōng jiāng)的意思:指长江的东部支流,也用来比喻东方的大河或大江。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
山川(shān chuān)的意思:山川指的是山和河流,代表着自然景观。
市廛(shì chán)的意思:市场
为山(wéi shān)的意思:指为了保护山脉而进行的努力和奋斗。
巫山(wū shān)的意思:指事情已经发生或已经达到了不可挽回的地步。
月夜(yuè yè)的意思:指夜晚的月亮和夜色,常用来形容夜晚的美丽和宁静。
白帝城(bái dì chéng)的意思:白帝城是指位于中国重庆市奉节县的白帝山城,也用来形容一个坚固的城池或防御工事。
- 翻译
- 东江夜晚的风月与潮水齐平,
向西遥望,巫山和白帝城映入眼帘。
- 注释
- 东江:指长江的支流东江。
风月:形容美好的景色和氛围。
潮平:潮水上涨到与地面几乎相平。
巫山:位于中国重庆市的著名山脉。
白帝城:古代蜀地的重要城池,与巫山相邻。
增楚观:增添楚地(古称)的美景。
惜哉:可惜啊。
徒沸:白白地激起。
市廛声:市井的喧嚣声。
- 鉴赏
这首诗描绘的是夜晚在东江边所见的景色,江面平静如镜,月色与风华交相辉映。诗人西望巫山和白帝城,感叹山水之美,似乎增添了楚地的独特风貌。然而,他的思绪却被城市的喧嚣之声打断,这让他感到惋惜,因为这些声音破坏了自然宁静的享受。袁说友以简洁的笔触,表达了对宁静山水的向往与都市嘈杂生活的对比,展现了他对理想境界的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
歌晏恭人平寇伟绩
策勋赏赐转更强,壮士不知是女郎。
尝闻此语人罕见,妇女谁及如张良。
有尝因郡谋乱逆,自将千人乘无防。
此其代夫有反掌,所尤难者有妇孀。
或倾家产率部曲,或善骑射多杀伤。
有如二孀乃能尔,胜几丈夫阵堂堂。
谁知庆历丞相后,有女晏氏生闺房。
女妇曾氏作内则,中守大节严于霜。
平时如坤自柔静,一旦遇变何方刚。
绍定己丑汀寇起,所至残灭势孔张。
愚者束手只待殒,懦者魄丧仆且僵。
男子纷纷类若是,何望孀有铁石肠。
晏氏独如负将略,通身是胆智满囊。
慨然以义誓境内,黄牛山上寨可场。
其上可屯数万众,列为五寨如五乡。
一时郡县几千里,已多成墟渺为荒。
屹然此寨乃独立,虽极险阻如康庄。
龙须山头有草木,草可药箭木可鎗。
亟令先贼尽采取,兵器犀利锋莫当。
且自捐廪凡数十,半年可足山上粮。
以是贼虽千万众,不能敌我计策长。
殆似天地自设险,非城非池如金汤。
殆是女中千人杰,非山非寨人煌煌。
此功虽大岂望报,恭人之封未足偿。
但把涕唾视官爵,节义不朽为义方。
顾此识度更超越,视古烈妇有烈光。
子善继志永不忘,恭人虽死为不亡。
《歌晏恭人平寇伟绩》【宋·包恢】策勋赏赐转更强,壮士不知是女郎。尝闻此语人罕见,妇女谁及如张良。有尝因郡谋乱逆,自将千人乘无防。此其代夫有反掌,所尤难者有妇孀。或倾家产率部曲,或善骑射多杀伤。有如二孀乃能尔,胜几丈夫阵堂堂。谁知庆历丞相后,有女晏氏生闺房。女妇曾氏作内则,中守大节严于霜。平时如坤自柔静,一旦遇变何方刚。绍定己丑汀寇起,所至残灭势孔张。愚者束手只待殒,懦者魄丧仆且僵。男子纷纷类若是,何望孀有铁石肠。晏氏独如负将略,通身是胆智满囊。慨然以义誓境内,黄牛山上寨可场。其上可屯数万众,列为五寨如五乡。一时郡县几千里,已多成墟渺为荒。屹然此寨乃独立,虽极险阻如康庄。龙须山头有草木,草可药箭木可鎗。亟令先贼尽采取,兵器犀利锋莫当。且自捐廪凡数十,半年可足山上粮。以是贼虽千万众,不能敌我计策长。殆似天地自设险,非城非池如金汤。殆是女中千人杰,非山非寨人煌煌。此功虽大岂望报,恭人之封未足偿。但把涕唾视官爵,节义不朽为义方。顾此识度更超越,视古烈妇有烈光。子善继志永不忘,恭人虽死为不亡。
https://www.xiaoshiju.com/shici/99167c6af4c93508207.html