- 诗文中出现的词语含义
-
驰逐(chí zhú)的意思:迅速驱逐或赶走。
从军(cóng jūn)的意思:指离开家乡参军入伍,投身军队。
代步(dài bù)的意思:用代替的方式行走或代替交通工具进行出行。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
飞控(fēi kòng)的意思:
策马飞驰。 唐 裴度 《酬张秘书因寄马赠诗》:“飞控著鞭能顾我,当时 王粲 亦从军。”
高文(gāo wén)的意思:高尚的文化修养和才华。
何幸(hé xìng)的意思:表示对不幸的事情发生感到庆幸或幸运。
佳丽(jiā lì)的意思:指美丽的女子。
角出(jiǎo chū)的意思:指出众,突出。
时王(shí wáng)的意思:指当时的君王或统治者。
闲行(xián xíng)的意思:指没有目的地、没有计划的行走,形容闲散无聊。
逸足(yì zú)的意思:形容行走迅速轻捷。
缘情(yuán qíng)的意思:指情感纠葛、情感纷争。
- 注释
- 满城:全城。
驰逐:忙碌地寻找。
皆:都。
求马:寻找马匹。
古寺:古老的寺庙。
闲行:悠闲漫步。
独:只有。
君:你。
代步:代步工具。
惭:感到惭愧。
逸足:良驹。
缘情:因为情感。
枉:不配,使……蒙羞。
高文:优美的诗篇。
佳丽:美丽的女子。
将换:会考虑交换。
共:一起。
驽骀:劣马。
角出群:竞争。
飞控:驾驭技巧。
著鞭:驾驭。
顾我:照顾我。
王粲:历史人物,三国时期才子。
从军:参军。
- 翻译
- 全城的人都在忙碌地寻找马匹,只有我和你在古老的寺庙中悠闲漫步。
骑马本是我的代步工具,而非良驹,但你却以优美的诗篇表达情感,这让我感到幸运。
如果遇到美丽的女子,我会考虑用马交换,绝不会和那些劣马一起竞争。
你的驾驭技巧如同飞控,能照顾到我,就像当年王粲也曾经参军一样。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人与朋友在古寺中散步的闲适情景,表达了对友情的珍视和对书卷生活的自嘲。首句“满城驰逐皆求马”,通过对比众人的急切追求,与自己在古寺中的宁静形成鲜明对照,反映出诗人超然世外的态度。第二句“古寺闲行独与君”则点出了诗人与友人之间的默契和情谊。
第三、四句“代步本惭非逸足,缘情何幸枉高文”中,“代步”一词透露出诗人对自己不能亲自骑马游走的一种自嘲,而“缘情何幸枉高文”则表达了诗人对友情的珍视,同时也反映出诗人虽不擅长驰骋,却能以文辞结交,颇有一番自得其乐的情趣。
最后四句“若逢佳丽从将换,莫共驽骀角出群。飞控著鞭能顾我,当时王粲亦从军”展现了诗人对美好事物的向往,以及希望能够得到朋友的关注和理解。“当时王粲亦从军”一句则是引用历史上王粲跟随刘备出征的事迹,表明即便是在战争中,也有文人的情操存在。
整体而言,这首诗通过对比和自嘲的手法,展现了诗人独特的个性和对友谊的深切感怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢