《至扬州·其十五》全文
- 翻译
- 白日将近,大批人马忽然向东出发,
如同老鼠般潜伏在荒凉的村庄,行动迅速无声。
- 注释
- 昼阑:太阳西下,天色渐晚。
万骑:众多骑兵。
忽:突然。
东行:向东出发。
鼠伏:像老鼠一样隐蔽。
荒村:荒芜的村庄。
命羽轻:命令快速行动,形容行动敏捷。
隔壁:隔壁邻居。
但闻:只听见。
风雨过:风雨声经过。
人人:每个人。
顾影:回头看自己的影子。
贺更生:庆祝重生。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场突如其来的战乱,万马奔腾,军队东行,而在荒村中却是鼠的足迹轻盈。隔壁之音,只有风雨交加,却也让人庆幸自己能活下来。这是一幅战争与和平对比鲜明的画面,通过昼间的战乱与夜晚的安宁,表达了人们对于平静生活的珍视,以及在动荡中求得一份难得的幸存。诗中的意象丰富,语言凝练,情感深沉,展现了作者对于生命和战争深刻的理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢