晚凉荷叶嫩,细雨橘花香。
- 拼音版原文全文
故 居 宋 /郑 刚 中 北 山 三 十 里 ,忆 得 旧 书 堂 。小 径 通 蔬 圃 ,新 醅 压 酒 床 。晚 凉 荷 叶 嫩 ,细 雨 橘 花 香 。此 梦 今 何 许 ,随 缘 又 一 方 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北山(běi shān)的意思:北山指的是北方山岭,比喻高山或偏僻的地方。
何许(hé xǔ)的意思:何种、什么样的
酒床(jiǔ chuáng)的意思:指饮酒后的床榻,也泛指酒后的痛苦或悔恨。
旧书(jiù shū)的意思:指陈旧的书籍,也用来比喻过时的观念或知识。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
书堂(shū táng)的意思:指读书学习的地方或机构,也可以指书房。
随缘(suí yuán)的意思:顺从自然的安排,不强求,顺其自然。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
小径(xiǎo jìng)的意思:小径指的是狭窄的道路,比喻行走的途径狭小而不起眼。
新醅(xīn pēi)的意思:指新鲜、刚出炉的酒或酒酿。
压酒(yā jiǔ)的意思:指对酒进行强行限制或控制,不让饮酒或限制饮酒量。
一方(yī fāng)的意思:一方指一个地区或一个人。
- 翻译
- 北山距离这里三十里远,我回忆起过去的书斋。
一条小路通向菜园,新酿的酒放在压酒的床榻上。
傍晚时分,荷叶清新,细雨中橘花散发着香气。
如今这个梦境在何处?随遇而安,我又到了新的地方。
- 注释
- 北山:指代北方的山。
三十里:表示距离。
忆:回忆。
旧书堂:过去的书房或学习的地方。
小径:狭窄的小路。
蔬圃:菜园。
新醅:新酿的酒。
酒床:压酒的器具。
晚凉:傍晚的清凉。
荷叶嫩:新鲜的荷叶。
橘花香:橘子花的香气。
此梦:这个梦境。
何许:在哪里。
随缘:随遇而安。
一方:一个新的地方。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对故居的深深怀念。"北山三十里"开篇点明了记忆中的故居位置,距离虽然遥远,但情感却近在眼前。"忆得旧书堂"表达了诗人对过去读书时光的回忆,书香与青春的气息交织在一起。
"小径通蔬圃,新醅压酒床"两句通过细腻的场景描写,展现了故居田园生活的宁静与质朴,小径通向生机盎然的菜园,新酿的酒透露出家的温馨。"晚凉荷叶嫩,细雨橘花香"进一步渲染了环境的宜人,傍晚的凉意、新鲜的荷叶和橘花的香气,构成了一幅生动的乡村画卷。
最后两句"此梦今何许,随缘又一方"流露出诗人对过去的感慨和对未来的期待,他将怀旧之情寄托于梦境,感叹人事变迁,只能随缘接受新的生活安排。整首诗情感真挚,语言朴素,富有画面感,体现了宋词淡雅的风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢