《扇子诗·其五》全文
- 注释
- 晴日:晴朗的日子。
浅深:明暗不一。
著:显现,附着。
柳:柳树。
暖风:温暖的春风。
高下:上下,这里指风的吹拂范围。
吹花:吹动花朵。
醉里:喝醉的时候。
蝴蝶:蝴蝶。
作梦:做梦。
醒后:醒来之后。
狂蜂:疯狂的蜜蜂。
报衙:报信,这里是比喻蜜蜂忙碌采蜜。
- 翻译
- 在阳光明媚的日子里,柳树随光影深浅摇曳生姿。
暖风吹过,无论高低都吹动着花朵绽放。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象,通过对自然界的细腻描写,展现了诗人对美好生活的享受与向往。
“晴日浅深著柳”一句,以轻盈的笔触勾勒出阳光透过柳树枝叶的温柔场景,既表现了春天万物复苏的生机,也映照出了诗人心中的明媚与宁静。
“暖风高下吹花”则进一步渲染了春日的气息,温暖的风轻拂过花朵,似乎能听到细微的花香被风卷起四处弥漫的声音,这不仅是对视觉的描绘,也触动了读者的嗅觉,让人仿佛置身于这片生机勃勃之中。
接下来的“醉里蝴蝶作梦”和“醒后狂蜂报衙”,则通过醉酒与梦境、蜂飞与警告的声音,传达了诗人在自然中的自在与放松。蝴蝶在醉酒中做着美好的梦想,象征着心灵的自由飘逸;而醒后狂蜂的报衙,则可能隐喻着现实生活中的紧迫与召唤,但即便如此,也未能打破诗人内心的宁静。
整首诗通过对比和转换,展示了诗人在自然中寻得的灵魂安宁,以及对世俗纷扰的超然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
到郡后寄西川从弟舍人右司阎郎中齐殿院
蜀路新修尽坦平,交亲深幸再逢迎。
正当返袂思乡国,却似归家见弟兄。
沾泽只惭尧綍重,泝流还喜范舟轻。
欲将感恋裁书旨,多少鱼笺写得成。