- 注释
- 条桑:指收割桑叶以供养蚕。
事了:事情完成。
蒸麻:蒸煮麻纤维准备编织。
急:急忙。
刈麦:割麦子。
兼:同时。
种稻:种植水稻。
归:回家。
作苦:辛苦劳作。
那能:怎能。
衣食足:衣食充足。
几多:多少。
游冶:游手好闲。
厌:厌恶。
轻肥:轻浮的享受。
- 翻译
- 农事完毕赶紧蒸麻,割麦的人又去种稻归。
辛勤劳作怎能衣食丰足,有多少游手好闲之人厌恶肥美生活。
- 鉴赏
这首诗描绘的是农村夏忙时节的景象。"条桑事了蒸麻急"写农人们在桑叶采收完毕后,紧接着忙碌着蒸麻,准备制作麻布,显示出农事的连贯和紧迫。"刈麦人兼种稻归"则描绘出收割小麦的同时,还要播种水稻,农民们一刻不停歇地劳作。
诗人通过"作苦那能衣食足"表达了对农民辛勤劳作却难以满足温饱生活的感慨,揭示了当时社会中农民生活的艰辛。最后一句"几多游冶厌轻肥"则是以反讽的手法,指出那些不劳而获、沉迷于享乐的人,对于农民的辛勤付出和贫困生活毫不理解,甚至可能对他们的困苦感到厌倦,对比鲜明,批判意味浓厚。
总的来说,这首《悯农》通过细腻的描绘和鲜明的对比,表达了诗人对农民疾苦的同情和对社会不公的忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
里罗医汝茂别余京师作歌送之并示志
阳春三月黄鸟鸣,送汝今出长安城。
长安南去七千里,故乡迢递西江水。
西江水阔鸿雁稀,故乡今岁尺素违。
坟垄松楸飒夜雨,庭闾花竹残春晖。
三荆前户昨同荫,一鸟上林今独飞。
茅屋自支枫叶岸,钓船谁放芦花矶。
人生性情各有慕,焉用但羡黄金扉。
近者访旧长安陌,昔年豪族半芜没。
青云大第横道傍,白日高门少行迹。
徒誇盛气走风雷,不信繁华凋露月。
鸣钟列鼎况如是,单车独马竞何益。
始知富贵尽虚閒,侧顾勋名堪太息。
我今饯汝一杯酒,汝归幸谢旧亲友。
许身稷契事徒期,托势金张吾不有。
数茎白发岂贷人,万里青山空回首。
何嗟要路未先登,所幸重权不在手。
广袖长裾易饰容,高官厚禄难辞咎。
聊因送汝动我歌,腰间剑气缠星河。
《里罗医汝茂别余京师作歌送之并示志》【明·尹台】阳春三月黄鸟鸣,送汝今出长安城。长安南去七千里,故乡迢递西江水。西江水阔鸿雁稀,故乡今岁尺素违。坟垄松楸飒夜雨,庭闾花竹残春晖。三荆前户昨同荫,一鸟上林今独飞。茅屋自支枫叶岸,钓船谁放芦花矶。人生性情各有慕,焉用但羡黄金扉。近者访旧长安陌,昔年豪族半芜没。青云大第横道傍,白日高门少行迹。徒誇盛气走风雷,不信繁华凋露月。鸣钟列鼎况如是,单车独马竞何益。始知富贵尽虚閒,侧顾勋名堪太息。我今饯汝一杯酒,汝归幸谢旧亲友。许身稷契事徒期,托势金张吾不有。数茎白发岂贷人,万里青山空回首。何嗟要路未先登,所幸重权不在手。广袖长裾易饰容,高官厚禄难辞咎。聊因送汝动我歌,腰间剑气缠星河。
https://www.xiaoshiju.com/shici/14167c6f2cdafa28149.html
- 诗词赏析