畏首复畏尾,吾身其馀几。
《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵·其八》全文
- 翻译
- 顾虑重重又怕受伤害,我剩下的生命还有多少呢。
虽然食物匮乏,但我的决心难道不伟大吗。
在破旧的窗户边与亲人朋友交谈,情感交流源源不断。
怎样才能让今天永恒?只能买酒邀请朋友们共饮。
- 注释
- 畏首:顾虑重重。
复:又。
畏尾:怕受伤害。
其馀:剩余。
虽:虽然。
云:说。
食不足:食物匮乏。
健决:坚定的决心。
岂:难道。
伟:伟大。
蓬窗:破旧的窗户。
亲旧:亲人朋友。
亹亹:源源不断。
何以:怎样才能。
永:永恒。
今朝:今天。
沽酒:买酒。
刺圈豨:邀请朋友共饮。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《秋夜感遇十首》中的第八首。诗中表达了诗人内心的矛盾与坚韧。"畏首复畏尾"形象地描绘了他谨慎小心的生活态度,感叹自己的生活状态所剩无几。尽管生活困顿,食不果腹,但诗人的精神意志却异常坚定,认为自己仍有壮志豪情。在简陋的环境中,诗人与亲人朋友交谈,情感真挚,充满了人情味。最后,诗人以"沽酒刺圈豨"作结,意指借酒浇愁,希望能暂时忘却生活的艰辛,度过这艰难的一天。整首诗流露出诗人坚韧不屈和对亲情友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢