《以诗句咏梅.真与雪霜娱晚景》全文
- 翻译
- 难得见到雪花飘落,无法抵挡顽皮的风儿。
我生来就喜欢安静的蓝色,行动从不超过色彩斑斓的范围。
- 注释
- 难得:罕见的,不易得。
雪成:雪花堆积。
持:保持,此处指欣赏。
风无赖:风的顽皮。
生来:自出生以来。
避闹蓝:避开热闹的蓝色(可能指喜欢宁静)。
行:行动。
超:超过。
色界:色彩的界限。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽的梅花图景。"难得雪成持,不柰风无赖",表达了诗人对于梅花能够在严寒中独自开放、不畏惧风霜的赞美之情。"生来避闹蓝,行不超色界",则形象地描述了梅花清高脱俗,不与世间喧哗相混,与其他花卉不同,它以自身的淡雅超越了常人的审美标准。
诗人通过对梅花的咏叹,表达了一种超然物外、出尘脱俗的情怀。整首诗语言简洁而意境深远,展示了宋代文人崇尚自然、追求高洁情操的一面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢