《先大父以元佑乙亥寓居妙明僧舍後百余年当嘉》全文
- 拼音版原文全文
先 大 父 以 元 佑 乙 亥 寓 居 妙 明 僧 舍 後 百 余 年 当 嘉 宋 /陆 游 楚 公 仙 去 几 秋 风 !巷 陌 萧 条 旧 隐 空 。遗 老 即 今 无 处 觅 ,断 香 残 照 泪 痕 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残照(cán zhào)的意思:指太阳落山后,余辉照耀天空的景象。比喻人离去后,留下的影响还在。
断香(duàn xiāng)的意思:指某人或某物的事业突然中断或终止。
即今(jí jīn)的意思:即刻,现在。
旧隐(jiù yǐn)的意思:旧隐指的是旧日的隐士,形容过去的人或事物已经过时或不再适用。
泪痕(lèi hén)的意思:泪痕是指因为悲伤或哭泣而留下的痕迹。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
仙去(xiān qù)的意思:指仙人离去,形容人去世或离开。
巷陌(xiàng mò)的意思:指街巷、市场。形容繁忙、热闹的街道或市场。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
绛都春.元日
雪色初晴,看海月流红,楼台清晓。
鼓吹千门,和气催促春回早。桃符爆竹都门道。
太平风景依然好。朱屋笙歌,青楼人醉,红尘欢笑。
吾老。四十年来,见人世、风雨阴晴多少。
独有梅花,清寒不改当轩好。良辰相对怜倾倒。
任散澹、无烦无恼。总红尘有事相干,道胡涂醉了。
踏歌
堕叶共苍菭,软衬寻幽屧。年光迅、早过阳春节。
甚秋虫、也替人呜咽。乍别。记凌寒、催送征车发。
悲笳和、一曲骊歌阕。似萧萧、易水风凄冽。
襟袖冷,怀刺灭。朝连暮、望眼都成缬。
始知旧来情,总是虚言说。待他生、更诉冤结。