- 拼音版原文全文
出 省 有 日 书 事 和 永 叔 宋 /梅 尧 臣 辞 家 彩 胜 人 为 日 ,归 路 梨 花 雨 合 晴 。庭 下 秋 千 应 未 拆 ,笼 中 鹦 鹉 即 闻 声 。千 门 走 马 将 看 牓 ,广 市 吹 箫 尚 卖 饧 。已 是 琼 林 芳 卉 晚 ,不 须 游 处 避 门 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
吹箫(chuī xiāo)的意思:指演奏箫的技艺高超,也引申为吹牛、夸大事实。
辞家(cí jiā)的意思:辞去家庭职务或离开家庭。
芳卉(fāng huì)的意思:指美丽而芳香的花草。
归路(guī lù)的意思:指回家的路或返回原处的途径。
梨花(lí huā)的意思:梨花是指梨树开花的景象,也用来形容女子的美丽。
林芳(lín fāng)的意思:形容草木丛生、花草繁盛的景象。
马将(mǎ jiāng)的意思:指善于驾驭马匹的人,也用来比喻善于处理事情并能够掌握局势的人。
门生(mén shēng)的意思:门生指的是学生或弟子。在古代,门生是指拜师学习的人,现代多用来形容得到某人指导并受其影响的人。
千门(qiān mén)的意思:指非常多的门派或流派。
琼林(qióng lín)的意思:指美好的事物聚集的地方,也比喻文人墨客的聚集地。
人为(rén wéi)的意思:由人为主动创造或引起的事物或行为。
闻声(wén shēng)的意思:指听到声音或消息后,立即做出反应或行动。
鹦鹉(yīng wǔ)的意思:指人机械地模仿别人的言语或动作,缺乏真实性和创造力。
游处(yóu chǔ)的意思:游处指的是旅游的地方或者游玩的场所。
走马(zǒu mǎ)的意思:走马是指乘马行走,也可指迅速行动或快速推进。
梨花雨(lí huā yǔ)的意思:形容梨花飘落时像雨一样密集,用来形容景物美丽壮观。
- 翻译
- 辞别家人装饰华丽出门迎接新年,归途上梨花如雨,天气转晴。
庭院里的秋千可能还没拆卸,笼中的鹦鹉听到人声就会回应。
皇宫内外快马来往查看榜单,集市上还有人在吹箫卖糖。
现在琼林苑的花卉已近凋零,无需特意避开熟人游玩。
- 注释
- 辞家:离开家。
綵胜人:装饰华丽的人。
为日:迎接新年。
归路:回家的路上。
梨花雨:梨花飘落如雨。
合晴:天气转晴。
庭下:庭院里。
鞦韆:秋千。
未拆:还未拆卸。
笼中:笼子里。
鹦鹉:鹦鹉。
闻声:听到声音。
千门:皇宫。
走马:骑马。
看榜:查看榜单。
广市:集市。
吹箫:吹奏箫笛。
卖饧:卖糖。
琼林:宫廷园林。
芳卉:花卉。
晚:凋零。
游处:游玩的地方。
避门生:避开熟人。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人即将离家赴任时的情景。首句"辞家綵胜人为日",以辞别家人、准备迎接新日子的形象,表达了诗人即将开始新旅程的心情。"归路梨花雨合晴"则通过春雨过后梨花盛开的景象,渲染出一种清新宁静的氛围,预示着旅途的顺利。
接下来两句"庭下鞦韆应未拆,笼中鹦鹉即闻声"细致入微地写出了家中日常生活的痕迹,庭中的鞦韆还未拆卸,暗示着主人的匆匆离去,而笼中的鹦鹉似乎能感知到主人的情绪,已经能听到主人的声音,增添了离别的伤感。
"千门走马将看榜,广市吹箫尚卖饧"描绘了京城的热闹场景,人们骑马疾驰去看考试结果,市场上的箫声悠扬,糖稀还在售卖,展现出社会的活力与期待。
最后两句"已是琼林芳卉晚,不须游处避门生",诗人以"琼林"(科举及第者聚会之地)的花卉已晚,寓意自己出仕之日已迟,无需刻意避开旧识,流露出一种淡然自若的态度。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人离家出省前的生活画面,既有对家庭的眷恋,又有对未来的期许,情感真挚,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟古仍古韵·其十六
飒飒寒气发,重以夜猿悲。
居人歌北风,征人赋无衣。
一别涉九秋,心知无久违。
门前候征旆,遥遥睹容辉。
归马驱倍疾,亲为授前绥。
荷裯道相思,百年愿同归。
梦君远行迈,送君出重闱。
惊泪浃芳席,劝君莫分飞。
须忆离别时,出入频相睎。
从今脱车辐,勿复窥双扉。
拟古仍古韵·其一
肃肃戒严装,恻恻将别离。
凄凄朔风急,迢迢天一涯。
欢颜好相慰,泪落不自知。
羡彼东园鸟,依依家寒枝。
留云道方远,别云心欲缓。
出门申相问,此去何日返。
木叶萧萧下,潸焉惊岁晚。
为子长相思,为我加餐饭。
- 诗词赏析