《景定初元即事十首·其九》全文
- 注释
- 邕题:指邕州(今广西南宁)的碑刻或题写。
碑板:石碑或者木板上的文字。
富:丰富,众多。
郊因:郊野因为。
诗句:诗歌。
穷:众多,丰富。
濡毫:沾湿笔尖,指写字或作画。
乏:缺乏,不足。
精婢:技艺精湛的女仆。
随马:跟随马车。
奚童:年轻的书童。
- 翻译
- 邕州的碑文丰富,郊野的诗篇繁多。
书法耗尽了精妙的女仆之力,跟随马车的还有年轻的书童。
- 鉴赏
这两句诗描绘了诗人在写作时的艰难与贫穷。"邕题碑板富,郊因诗句穷"表明诗人的生活状况并不宽裕,家境贫寒,但仍坚持着自己的文学创作,而"濡毫乏精婢,随马有奚童"则形象地展示了诗人写作时的艰辛情景。这里的"濡毫"指的是笔头被水浸湿,常用来比喻文人的勤勉与才华;"乏精婢"则是说墨快要干涸,没有多余的墨汁可以使用;"随马有奚童"则透露出诗人生活的艰辛,不得不依附于权贵,随着他们的马车而行,有时还需要像小童一样在旁边服侍。
这首诗通过对写作环境和个人境遇的刻画,反映了古代文人的生存状态以及他们对于文学创作的执着与坚持。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
萨编修母挽诗
桑榆景西颓,耿耿即玄夜。
八旬逾二龄,溘然遽殂谢。
平生遘多艰,辛勤靡偷暇。
姑病谨扶持,为祷北辰下。
岂惟侍汤药,甘旨极丰腴。
丧葬礼咸备,夫孝名与俱。
夫亡屏膏沐,家贫恒晏如。
诗书课遗胤,喜践青云衢。
云衢岂不好,所伤隔远道。
封章未及荣,玉躯已难保。
翩翩南飞乌,忧心惄如捣。
泪洒玳山原,流丹渍秋草。
和陶诗.答庞参军
与君相识初,洗耳聆雅言。
景仰在沂水,荒唐非漆园。
赋诗得深趣,洒落忽数篇。
且与泛浊醪,襟怀共悠然。
虽无紫霞想,自可祛俗缘。
静观鸢鱼乐,斯理甚昭宣。
何时相招携,著履登庐山。
合并苦不易,倏忽经岁年。