双扉碧峰际,遥向夕阳开。
- 拼音版原文全文
游 休 禅 师 双 峰 寺 唐 /刘 长 卿 双 扉 碧 峰 际 ,遥 向 夕 阳 开 。飞 锡 方 独 往 ,孤 云 何 事 来 。寒 潭 映 白 月 ,秋 雨 上 青 苔 。相 送 东 郊 外 ,羞 看 骢 马 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白月(bái yuè)的意思:指明亮的月亮,也比喻纯洁、明亮的心灵。
骢马(cōng mǎ)的意思:指一匹骑乘的好马。
东郊(dōng jiāo)的意思:指远离城市中心的地方,也可用来形容人远离世俗、清心寡欲。
独往(dú wǎng)的意思:独自前行,不依赖他人。
飞锡(fēi xī)的意思:形容人的声望高、名声远播。
孤云(gū yún)的意思:指孤立无援的云彩,比喻孤独无助或与众不同。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
郊外(jiāo wài)的意思:指城市周围的乡村地区,离城市较近的地方。
青苔(qīng tái)的意思:指长满石头或地面的苔藓,比喻长期未被打理或使用的事物。
秋雨(qiū yǔ)的意思:秋天的雨。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
向夕(xiàng xī)的意思:指在傍晚时分或日落之前。
云何(yún hé)的意思:用于问询事情的原因或经过。
- 注释
- 双扉:两扇门。
碧峰:翠绿色的山峰。
遥向:向着远方。
夕阳:落日。
飞锡:僧人手持的锡杖。
独往:独自离去。
孤云:孤独的云朵。
何事:为何。
寒潭:寒冷的水潭。
白月:明亮的月亮。
秋雨:秋天的雨水。
青苔:覆盖在地面上的青色苔藓。
东郊:东边的郊野。
羞看:不忍心看。
骢马:毛色黑白相间的马。
回:回头。
- 翻译
- 两扇门扉紧邻翠绿山峰,向着远方的夕阳缓缓开启。
僧人手持锡杖独自离去,为何孤独的云朵也随他而来?
寒冷的水潭倒映着明亮的月亮,秋雨打湿了青苔路面。
在东郊的尽头,我们相互送别,我不忍心看着你骑着骢马回头离去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山间风光图。"双扉碧峰际,遥向夕阳开"中的“双扉”指的是寺庙的大门,这里形象地将山峰比喻为一对敞开的门扉,迎接远处的夕阳。这两句表达了诗人登临高处,目睹壮丽景色时的心情。
"飞锡方独往,孤云何事来"中,“飞锡”可能指的是鸟儿或是山间小径上的行者,表现出一种自由自在的生活状态。"方独往"表明诗人此刻的心境,是一种向往远离尘世的孤独。而“孤云何事来”则是在询问那飘渺的云朵为何而至,或许是对自己心境的一种比喻。
"寒潭映白月,秋雨上青苔"两句描绘了一幅清冷宁静的山谷风光。"寒潭"指的是深山中的幽静湖泊,它们在夜晚映照着洁白的月亮,显得格外宁静。"秋雨上青苔"则是说经过秋天细雨的滋润,小径上的苔藓变得更加湿润和翠绿。
"相送东郊外,羞看骢马回"这两句表达了诗人与友人在郊外道别时的情景。"相送"意味着朋友之间的惜别之情,而"羞看骢马回"则透露出一种留恋和不舍的复杂情感。
整首诗通过对山间自然美景的描绘,表达了诗人对于隐逸生活的向往,以及对世俗纷争的超脱。同时,诗中也流露着一股淡淡的离别之愁和对远方友人的思念。这是一首充满哲理与情感的山水田园诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢