《有售画于余令作杨柳黄鹂池塘萱草既成可观用随其题赋二绝句·其一》全文
- 翻译
- 平常黄鹂在柳树间欢快鸣叫,美丽的色彩和声音都展现得淋漓尽致。
这女子娇媚明亮地展示着自己的美丽,即使面对御沟的流水,也含笑不语,心中无憾。
- 注释
- 寻常:平常。
鹂:黄鹂鸟。
柳:柳树。
鸣:鸣叫。
娇色:美丽的色彩。
娇声:美妙的声音。
两尽情:尽情展现。
兹妞尔:这女子。
娇明:娇媚明亮。
弄色:展示美丽。
御沟:宫中或皇家的沟渠。
何恨:无遗憾。
笑吞声:含笑不语。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日画面,以细腻的笔触展现了自然之美和人的情感。"寻常鹂在柳间鸣",诗人捕捉了春天最常见的场景——黄鹂在柳树间欢快地鸣叫,声音清脆悦耳,为静谧的环境增添了生机。"娇色娇声两尽情",形容黄鹂的美丽羽毛与动听歌声交织在一起,流露出诗人对眼前景象的喜爱和欣赏。
接下来,诗人将视线转向了"兹妞尔娇明弄色",这里的"兹妞尔"可能是对黄鹂的昵称,形象地描绘了黄鹂在阳光下炫耀其鲜艳的羽毛,活泼可爱。"御沟何恨笑吞声"则借用了"御沟"这一宫廷意象,暗示画中的池塘或许带有某种皇家的雅致,而画家的创作让观者仿佛能听到黄鹂的笑声,传达出一种愉悦和满足的情绪。
整体来看,这首诗通过描绘黄鹂、柳树和萱草等元素,营造出一幅宁静而富有生机的春景图,同时融入了诗人对画作的赞赏和对自然美的感慨,体现了宋代理性与感性的交融。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送晦叔
两人俱是白发翁,不用语言情意通。
且喜胸中无一事,一生常在平易中。
愿公活百岁,我活九十九。
白发变成黄发翁,回来同把一杯酒。
送任浩朝散赴鄱阳景德镇
十年留滞尚为郎,乐道无愁解到肠。
去路溪山排古嶂,满囊金玉贮新章。
休论富贵可求事,况得神仙不死方。
官罢钱塘好归矣,濯缨清自有沧浪。