只恐妆鬼时,爱之还又怕。
《梅花喜神谱·其十二小蕊一十六枝》全文
- 翻译
- 刚刚脱下华丽的衣服,稚嫩的面庞娇美得令人惊讶。
只担心在化妆成鬼怪的时候,既爱又怕这种诱惑。
- 注释
- 才脱:刚刚。
锦衣:华丽的衣服。
绷:脱下。
童颜:稚嫩的面庞。
娇可诧:娇美得令人惊讶。
恐:担心。
妆鬼时:化妆成鬼怪的时候。
爱之:爱这种诱惑。
还又怕:既爱又怕。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年轻貌美的女子,她刚脱下华丽的衣裳,展现出稚嫩可爱的面容。诗人表达了对她的喜爱之情,同时也流露出一丝忧虑,担心她可能会被不干净的灵魂所吸引,因此既爱恋又恐惧。这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人对美好事物的深刻感悟和复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永遇乐.次稼轩北固楼词韵
云隔迷楼,苔封很石,人向何处。数骑秋烟,一篙寒汐,千古空来去。使君心在,苍厓绿嶂,苦被北门留住。有尊中酒差可饮,大旗去绣熊虎。
前身诸葛,来游此地,数语便酬三顾。楼外冥冥,江皋隐隐,认得征西路。中原生聚,神京耆老,南望长淮金鼓。问当时、依依种柳,至今在否。
戏足柳公权联句
人皆苦炎热,我爱夏日长。
薰风自南来,殿阁生微凉。
一为居所移,苦乐永相忘。
愿言均此施,清阴分四方。