满城人尽闲,惟我早开关。
《社日早出赴祠祭》全文
- 翻译
- 全城的人都悠闲自在,只有我早早地打开城门。
惭愧被家童询问,为何要离开熟悉的旧山?
- 注释
- 满城:整个城市。
人尽闲:所有人都很清闲。
惟我:只有我。
早开关:早早地打开城门。
惭被:惭愧被。
家童:家中的小童。
问:询问。
因何:为什么。
别:离开。
旧山:指代故乡或熟悉的地方。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人令狐楚的《社日早出赴祠祭》。诗中“满城人尽闲,惟我早开关。”两句描绘了一幅清晨空旷、唯独诗人提前起身准备前往祖庙祭拜的情景,表现了诗人对祭祀之事的认真和急迫。下面两句“惭被家童问,因何别旧山?”则透露出诗人的内心活动,他对家中童仆的询问感到羞愧,因为他这次没有选择往常所去的那座山,可能是因为祭祀地点的变更或者个人情感上的某种考虑。整首诗通过平实的语言和生动的细节,展现了古代士人在社日(指春秋两季社稷之祭)对传统礼仪的重视以及个人的感情流露。
- 作者介绍
- 猜你喜欢