《杨柳词四解·其三》全文
- 注释
- 苑路:园林小路。
黄黄:黄色的落叶。
翠霏:青翠的雾气。
三眠:指新芽刚长出来。
初熟:刚刚萌发。
倚:依靠。
春晖:春天的阳光。
枝枝:每根树枝。
柔曼:柔软且优美。
皆:都。
堪爱:值得喜爱。
羌人:古代西部民族,这里泛指赏花的人。
拗折:弯曲或折断。
归:带回家。
- 翻译
- 园林小路上黄叶纷飞,遮掩在青翠的雾气中,
新芽刚刚萌发,沐浴着春天的阳光。
- 鉴赏
这是一首描绘春日景色的诗句,通过对杨柳的细腻描写,展现了诗人对自然美景的深情赞美。"苑路黄黄隔翠霏"中的“苑”指的是园林之中,“黄黄”形容柳絮飘扬如同金色轻纱,"隔翠霏"则是说这细丝般的柳絮在空中飘浮,宛若轻纱,营造出一片翠绿色的氛围。"三眠初熟倚春晖"表达了诗人对春光的享受和怡然自得,"三眠"意味着时间悠长,"初熟"指的是柳絮开始成熟,而"倚春晖"则是说诗人在温暖的春日阳光中尽情地享受。
接着,"枝枝柔曼皆堪爱"描绘了杨柳枝条纤细柔美,每一支都值得欣赏和喜爱。最后,"不分羌人拗折归"则是在形容诗人对这美景的钟爱之情,即便是远方来的人也忍不住要折下这些美丽的柳枝带回去。
整体而言,这首诗通过细腻的感官描写,传达了诗人对自然之美的沉醉和赞叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢