山深归履急,江阔度杯迟。
《送僧》全文
- 翻译
- 无缘无故地整天躺在床上,再也见不到乘舟出行的日子。
傍晚才收到平安的消息,刚刚写完了一首离别诗。
山路深远归心急切,江面辽阔饮酒也变得缓慢。
我一定会与你一同修行,最终拜谒智慧深远的师父。
- 注释
- 无端:无缘无故。
伏枕:躺在床上。
放舟:乘舟出行。
晚得:傍晚才。
平安报:平安的消息。
初成:刚刚完成。
山深:山路深远。
归履:归心急切。
度杯迟:饮酒缓慢。
定许:一定会。
同香火:一同修行。
惠远师:智慧深远的师父。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁冲之的作品,名为《送僧》。从诗中可以感受到一股淡远禅意和对朋友离别时深厚的情谊。
“无端伏枕日,不见放舟时。” 这两句表达了诗人对于时间流逝的无常感,自己沉浸在安逸之中,却错过了送别的最佳时机。"晚得平安报,初成送别诗。" 这两句则透露出一种急迫和不舍的感情,虽然来不及细致地安排,但还是要以诗作为送别的礼物。
“山深归履急,江阔度杯迟。” 这里描绘了僧人的离去场景,山路迢迢而又急迫,与之相对的是渡江时所持的酒杯却显得悠长。这两句生动地展示了诗人内心的矛盾,一方面是送别的不舍,另一方面是朋友行程的紧迫。
“定许同香火,终参惠远师。” 这两句则表达了诗人对于僧人的尊敬和向往之情。"定许同香火" 可以理解为希望与这位僧人在精神上保持一致,共同追求心灵的净化。而 "终参惠远师" 则是对这位僧人智慧的仰慕,以及愿意永远跟随他的脚步去寻找生命和真理的深处。
总体而言,这首诗通过送别的情境,展现了诗人内心的平和与淡然,同时也流露出对于朋友离去的不舍和对精神导师的敬仰之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢