《听航船歌十首·其一》全文
- 注释
- 北来:从北方来。
南去:向南方去。
雁:大雁。
还飞:又飞回来。
四十年间:四十多年时间里。
万事:所有的事情。
非:改变,不同。
惟有:只有。
航船歌:船夫的歌谣。
不改:不变。
夜深:深夜时分。
老泪:老年的眼泪。
欲:几乎,快要。
沾衣:打湿衣服。
- 翻译
- 北来的雁鸟南飞回,四十多年世间事全非。
只有那航行的歌声依旧,深夜里老泪几乎湿透衣裳。
- 鉴赏
这是一首充满怀旧情感的诗,描述了时光流转和世事变迁。"北来南去雁还飞"描绘出季节更替,时间流逝的景象,而"四十年间万事非"则表达了对过往岁月的回望与感慨,万事皆已改变,无一如初。
接下来的两句"惟有航船歌不改,夜深老泪欲沾衣"则透露出诗人对于某些恒久不变之物的依恋。航船歌曲虽经年华洗礼,却依旧如故,这种不变与周遭一切的变化形成鲜明对比,而这种对比激起了诗人的深沉情感,夜深人静时分,不禁老泪纵横。
这首诗通过对比的手法,表达了诗人对于过去美好记忆的珍惜,以及面对时间无情流逝时的无力感。同时,也反映出诗人在动荡的时代背景下,对稳定不变事物的依赖与向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢