《饮于梅山弟家醉书八首·其四示圣涯侄》全文
- 翻译
- 我们约定在中午时分相会,太阳西斜时酒仍未尽。
月亮升起后才准备离开,此行意在与兄弟相聚,并非单纯赏景登山。
- 注释
- 有约:约定。
相过:相互拜访。
亭午天:正午时分。
日斜:太阳西斜。
犹在:仍然。
酒杯閒:酒杯中的酒还未喝完。
迟迟:迟迟不走。
要待:等待。
月明:月亮明亮。
去:离开。
意在:真正的目的是。
弟兄:兄弟。
非在山:并非仅仅为了登山。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅友人来访共饮的画面。诗人与朋友约定在亭午时分相聚,但即使太阳西斜,他们仍未尽兴,依然沉浸在酒杯之中。诗人表示,他们并非单纯为了赏景而饮酒,而是兄弟情深的聚会,月亮升起后才会离开。整首诗流露出浓厚的人情味和对亲情友情的珍视。陈著作为宋代文人,善于通过日常琐事传达情感,此诗体现了他的这种风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢.寿陈公望
问东原豪杰,先屈指,到元龙。
看潇洒风标,汪洋学海,磊落词锋。
沂川几回来往,把乾坤、歌入舞雩风。
妙理鸢飞鱼跃,尘心雪化冰融。梅花香外岁寒松。
高节谢春容。有千岁神膏,扶君寿质,阅世无穷。
仍呼九天鸾鹤,与王乔、相约叩琼宫。
但使飞霞佩在,宁愁白玉堂空。