《桂州·其四》全文
- 注释
- 旧策:过去的策略或计划。
扫开:清除。
浪泊雾:困扰的迷雾或困难。
新诗:新的诗歌。
装就:描绘出。
桂林春:桂林春天的美景。
相离:分离。
水色:水面的颜色。
秋前:秋天之前。
老:苍老。
独秀:独一无二的秀丽。
岚光:山间的云雾之光。
霁后:雨过天晴之后。
匀:均匀,显得更加鲜明。
- 翻译
- 过去的策略已清除困扰的迷雾,
新的诗歌描绘出桂林春天的画卷。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陶弼在桂州所见的景象。"旧策扫开浪泊雾",形象地表达了诗人清除困扰、开拓新路的决心,如同扫除迷雾,揭示出清晰的策略。"新诗装就桂林春",以桂林春天的生机勃勃比喻诗人的创作灵感,充满活力和希望。
"相离水色秋前老",写出了秋天来临前水面的苍茫与岁月的流逝,暗示了时光荏苒。"独秀岚光霁后匀",则描绘了雨过天晴后山岚的均匀分布,展现出一幅清新秀丽的画面,给人以宁静和谐之感。
整体来看,这首诗通过自然景色的描绘,寓含了诗人对个人境遇的感慨以及对未来的期待,语言生动,意境优美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢