- 拼音版原文全文
庚 戌 仲 春 十 二 夜 同 无 愧 饮 林 夫 西 窗 有 感 宋 /强 至 忆 听 西 窗 一 曲 歌 ,金 杯 未 尽 转 横 波 。酒 徒 依 旧 歌 声 断 ,今 夜 西 窗 奈 我 何 。
- 翻译
- 回忆中听到西窗传来一曲歌,金杯中的酒还未饮完就已泛起涟漪。
那些饮酒作乐的朋友歌声渐歇,今夜这西窗又该如何安慰我失落的心呢。
- 注释
- 忆:回忆。
听:听见。
西窗:窗户朝向西方。
一曲歌:一首歌。
金杯:精致的酒杯。
未尽:未喝完。
转横波:酒杯中的液体晃动如波纹。
酒徒:饮酒的人。
依旧:仍然。
歌声断:歌声停止。
今夜:今晚。
奈我何:对我有何影响,此处指使我心烦意乱。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至的《庚戌仲春十二夜同无愧饮林夫西窗有感》中的片段,描绘了诗人回忆往昔在西窗下与友人共饮唱歌的情景。"忆听西窗一曲歌",诗人以回忆起那晚的欢声笑语开始,似乎还能听见悠扬的歌声回荡;"金杯未尽转横波",形象地写出饮酒时的热烈氛围和朋友间的豪情,金杯中的酒还未饮尽,而眼神却已流转,暗示着醉意和情感的交融。
"酒徒依旧歌声断",这里的"酒徒"是对朋友的亲切称呼,表达了对旧日友情的怀念,歌声虽已中断,但记忆犹新;"今夜西窗奈我何",诗人感慨今夕独自面对西窗,那份曾经的热闹与欢乐不再,只剩下自己承受这份寂寥,流露出淡淡的孤寂和怀旧之情。
整体来看,这首诗通过西窗歌声的回忆,展现了诗人对往昔美好时光的追忆以及对现今孤独心境的对比,情感深沉而富有韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
将赴汝州途出浚下留辞李相公
长安旧游四十载,鄂渚一别十四年。
后来富贵已零落,岁寒松柏犹依然。
初逢贞元尚文主,云阙天池共翔舞。
相看却数六朝臣,屈指如今无四五。
夷门天下之咽喉,昔时往往生疮疣。
联翩旧相来镇压,四海吐纳皆通流。
久别凡经几多事,何由说得平生意。
千思万虑尽如空,一笑一言真可贵。
世间何事最殷勤,白头将相逢故人。
功成名遂会归老,请问东山为近邻。
初至长安
左迁凡二纪,重见帝城春。
老大归朝客,平安出岭人。
每行经旧处,却想似前身。
不改南山色,其馀事事新。
相和歌辞.短歌行二首·其二
世人求富贵,多为身嗜欲。
盛衰不自由,得失常相逐。
问君少年日,苦学将干禄。
负笈尘中游,抱书雪前宿。
布衾不周体,藜茄才充腹。
三十登宦途,五十被朝服。
奴温已挟纩,马肥初食粟。
未敢议欢游,尚为名检束。
耳目聋暗后,堂上调丝竹。
牙齿缺落时,盘中堆酒肉。
彼来此已去,外馀中不足。
少壮与荣华,相避如寒燠。
青云去地远,白日终天速。
从古无奈何,短歌听一曲。