《虎头岩》全文
- 翻译
- 峭壁上孤零零的岩石像虎头一样屹立,连飞鸟都无法飞过,野猿也感到哀愁。
在这人世间竟然有如此奇特的景象,正好乘着清风去探寻传说中的十洲仙境。
- 注释
- 绝壁:极高的悬崖峭壁。
空岩:孤立的岩石。
踞:占据,如同虎之昂首。
虎头:形容岩石形状似虎头。
鸟飞不渡:形容环境险峻,飞鸟难以穿越。
野猿愁:指野兽(猿猴)也为这环境所困扰。
人间:指现实世界。
真奇境:真正的奇异景观。
乘风:形容轻快地,如乘风而行。
十洲:古代神话中的十个仙岛,象征极乐之地。
- 鉴赏
诗中“绝壁空岩踞虎头”一句,描绘了一幅雄险的山岩之景。"鸟飞不渡野猿愁"则透露出一种隔绝与寂寞的情境,通过野猿的忧郁来渲染氛围。接下来的“人间有此真奇境,便好乘风访十洲”展现了诗人对这片奇异之地的向往和探索欲望,"乘风访十洲"更是充满了仙境般的幻想色彩。这首诗通过自然景观的描写,传达了一种超脱世俗、追求精神自由的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
帝台春
芳草碧色,萋萋遍南陌。暖絮乱红,也知人、春愁无力。忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。到今来,海角逢春,天涯为客。
愁旋释。还似织。泪暗拭。又偷滴。谩伫立、遍倚危阑,尽黄昏,也只是、暮云凝碧。拚则而今已拚了,忘则怎生便忘得。又还问鳞鸿,试重寻消息。
西子妆慢/西子妆
白浪摇天,青阴涨地,一片野怀幽意。
杨花点点是春心,替风前、万花吹泪。遥岑寸碧。
有谁识、朝来清气。自沈吟、甚流光轻掷,繁华如此。
斜阳外。隐约孤村,隔坞闲门闭。
渔舟何似莫归来,想桃源、路通人世。危桥静倚。
千年事、都消一醉。谩依依,愁落鹃声万里。