- 拼音版原文全文
援 藤 宋 /张 炜 援 藤 穿 藓 扣 云 扉 ,清 足 高 标 显 翠 楣 。风 月 任 随 时 事 改 ,江 山 不 被 世 情 移 。虽 无 白 酒 留 君 醉 ,却 有 青 编 可 自 怡 。朱 紫 纷 纷 徒 说 贵 ,隐 居 真 乐 几 曾 知 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白酒(bái jiǔ)的意思:指未经勾兑、掺杂的纯粹酒精饮料,也用来比喻纯正、纯洁的事物。
标显(biāo xiǎn)的意思:明显地显示出来;显著突出。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
高标(gāo biāo)的意思:高度标准或要求
几曾(jǐ zēng)的意思:表示过去曾经有过的事情或状态,现在已经不存在或改变了。
江山(jiāng shān)的意思:指国家的疆土、版图,也指国家的统治地位和政权。
青编(qīng biān)的意思:指年轻人的才华和能力。
任随(rèn suí)的意思:任意跟随,随意行动或随波逐流
时事(shí shì)的意思:指当前社会上引起广泛关注的事情或事件。
世情(shì qíng)的意思:指世界上的风俗习惯和人们的情感状态。
随时(suí shí)的意思:任何时间,没有限制
徒说(tú shuō)的意思:徒劳地说,没有实际行动,只是空谈。
隐居(yǐn jū)的意思:指退隐到山林或乡野中过隐居生活,远离尘嚣。
朱紫(zhū zǐ)的意思:指君主或贵族的宫殿、官府,也泛指权贵显贵的府邸。
自怡(zì yí)的意思:自得快乐,心情愉悦。
足高(zú gāo)的意思:形容人或物的身材很高。
- 注释
- 援藤:攀援藤蔓。
穿藓:穿过苔藓。
云扉:云雾缭绕的门扉。
翠楣:翠绿的屋檐。
风月:自然景色。
随时事改:随世间变迁。
江山:江山壮丽。
世情:世俗情感。
白酒:美酒。
青编:书籍。
自怡:自我陶醉。
朱紫:华丽官服。
徒说贵:空谈高贵。
隐居:隐居生活。
真乐:真正快乐。
- 翻译
- 攀援藤蔓穿过长满苔藓的门扉,清雅的身影高洁如标,显现在翠绿的屋檐。
风月的变化随世间事态变迁,江山的壮丽不会被世俗情感所改变。
虽然没有美酒让你沉醉,但书籍却能自我陶醉。
那些华丽的官服和地位只是空谈高贵,真正的快乐又有多少人能体验到隐居的乐趣呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的生活状态。"援藤穿藓扣云扉,清足高标显翠楣"中的“援藤”指的是攀住藤蔓,“藓”是苔藓,即地面的青苔,而“云扉”和“翠楣”则形象地描绘了一种超凡脱俗的居所,给人一种仙境般的感觉。诗人通过这样的描述,展现了自己对于自然美好的融入与享受。
"风月任随时事改,江山不被世情移"表达了诗人对自然界的顺应和接受,同时也强调了自然之美是超越世俗情感的,是恒久不变的。这两句通过“风月”和“江山”的意象,传递出一种超然物外的心境。
"虽无白酒留君醉,却有青编可自怡"中的“白酒”常被用来比喻欢乐和宴饮,而“青编”可能指的是书籍或琴瑟等艺术享受。诗人虽然没有豪华的宴席,但通过阅读和艺术来获得心灵上的满足和愉悦。
"朱紫纷纷徒说贵,隐居真乐几曾知"则是对那些追求物质财富(“朱紫”常指贵重之物)的世人进行反思。诗人通过“隐居”一词,表达了自己对于内心世界的珍视和对外界功名利禄的淡漠。
整首诗流露出一种超脱红尘、享受自然与精神生活的意境,是诗人对于理想生活状态的一种描绘。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
招真岩
苍崖松声风泠泠,心高太虚望青冥。
幽寻王君集山灵,古井方池谁招真。
金沙岭头净无尘,呼吸风光聚精神。
开合阴阳三尸惊,逍遥吟哦黄庭经。
青蕊琳琅潜玄英,扶摇三光驾云骈。
羽衣翩跹上圆清,我辈岂是区中人。