吾今老矣佚吾老,子好游乎与子游。
- 拼音版原文全文
翀 甫 侄 西 上 宋 /刘 克 庄 同 向 溪 边 卜 一 丘 ,独 怜 出 处 不 同 谋 。吾 今 老 矣 佚 吾 老 ,子 好 游 乎 与 子 游 。漫 对 芝 兰 怀 幼 度 ,可 教 白 马 笑 之 罘 。人 生 无 过 家 山 好 ,京 洛 风 尘 莫 久 留 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白马(bái mǎ)的意思:指美丽的白马,引申为指美好的事物或人。
不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。
出处(chū chù)的意思:指事物的来源或起源。
独怜(dú lián)的意思:独自怜爱、独自关心。
风尘(fēng chén)的意思:指人在纷繁世事中历尽风雨、沧桑变化后依然保持坚强、不屈的品质。
过家(guō jiā)的意思:指离开家庭过自己的生活。
好游(hǎo yóu)的意思:指人生活悠闲、无忧无虑,没有烦恼。
家山(jiā shān)的意思:家乡的山
京洛(jīng luò)的意思:指京都和洛阳两个古代重要的都城。
久留(jiǔ liú)的意思:停留时间较长,不离开或不离去。
人生(rén shēng)的意思:人生犹如一场梦境,转瞬即逝。
同谋(tóng móu)的意思:指共同策划、密谋的人。
无过(wú guò)的意思:没有过错,没有过失
溪边(xī biān)的意思:指溪水旁边,形容环境清幽、宜人。
一丘(yī qiū)的意思:指数量很少、质量很低的东西。
芝兰(zhī lán)的意思:指高尚、优秀的人或事物。
- 翻译
- 在溪边选了个小山坡定居,我们选择的生活道路却各不相同。
如今我已老去,享受着闲适的晚年,你是否还喜欢到处游历,不如一起出游吧。
随意地面对着芝兰,想起年少时的你,仿佛白马也能笑谈往事。
人的一生中,没有什么能比家乡更好,京城的风尘仆仆,还是不要久留为好。
- 注释
- 同向:一同。
卜:选择。
丘:小山坡。
独怜:特别喜爱。
出处:生活道路。
谋:计划。
吾今老矣:我现在老了。
佚吾老:享受我的晚年。
子:你。
游乎:出游吗。
芝兰:象征高雅的植物,也指人品高洁。
幼度:指年少的你。
白马:借指友人。
笑之罘:笑谈往事。
无过:没有超过。
家山:家乡。
京洛:京城洛阳。
风尘:形容世事纷扰。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,名为《翘凤侄西上》。从诗中可以感受到诗人对于自然美景的喜爱和对亲情的眷恋。
“同向溪边卜一丘”两句,表达了诗人选择一个与众不同的地方作为栖息之地,这里的“独怜出处不同谋”显示了诗人的独立性格和追求个性化生活的态度。
“吾今老矣佚吾老,子好游乎与子游。”诗人在这里表达了自己的年迈以及对子孙后代的期望,即希望他们能够自由自在地游历世界,不受束缚。
接下来的“漫对芝兰怀幼度,可教白马笑之罘”,则是诗人通过自然景物来抒发自己对于童真和纯洁心灵的怀念,以及对于知识和智慧的追求。这里的“芝兰”象征着高尚和纯洁,而“白马”则可能代表着自由和无拘。
最后,“人生无过家山好,京洛风尘莫久留。”诗人通过这两句表达了对家乡的深厚情感以及对于繁华都市生活的超脱。这里的“家山”象征着安稳与归属,而“京洛风尘”则是对政治中心和繁华都市生活的比喻,诗人建议人们不要长久留恋于那些变化无常的地方。
总体而言,这首诗通过诗人的自然栖居、个人独立、亲情怀念以及对家乡的情感等多个层面展现了诗人的内心世界和哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
元丰己未三院东阁作.己未九月予赴鞫御史闻子瞻先已被系予昼居三院东阁而子瞻在知杂南庑才隔一垣不得通音息因作诗四篇以为异日相遇一噱之资耳·其二
词源远远蜀江流,风韵琅琅舜庙球。
拟策进归中御府,文章传过带方州。
未归纶阁时称滞,再换铜符政并优。
叹惜钟王行草笔,却随诸吏写毛头。