- 诗文中出现的词语含义
-
鬓垂(bìn chuí)的意思:形容年老的人头发白了,垂在脸颊两旁。
愁心(chóu xīn)的意思:忧虑、担心的心情。
春情(chūn qíng)的意思:指对爱情、恋爱的美好感受和憧憬之情。
黛眉(dài méi)的意思:形容女子修长的眉毛,也用来形容女子美丽动人的容貌。
凤钗(fèng chāi)的意思:指美丽的头饰,也用来形容女子的美貌。
高下(gāo xià)的意思:比较两个或多个人或事物的优劣,判断谁高谁低。
敛黛(liǎn dài)的意思:指女子收敛妆容,不再艳丽夺目,而显得朴素端庄。
柳絮(liǔ xù)的意思:柳絮指的是柳树开花后飞舞的细小棉絮,比喻言语或文字飘忽不定,难以捉摸,也形容人的情绪或行为反复无常。
女伴(nǚ bàn)的意思:女性伴侣或陪伴的女性朋友
情绪(qíng xù)的意思:指人在特定情境下所表现出的情感状态,包括喜、怒、哀、乐等各种情感。
青梅(qīng méi)的意思:指年少时的友谊或爱情。
踏青(tà qīng)的意思:指春天时节出外游玩,尤其是在郊外或公园里散步、游玩。
问道(wèn dào)的意思:指探求真理、追求道德、智慧的行为。
香径(xiāng jìng)的意思:指香气浓郁的小径,比喻境地清幽、环境幽雅的地方。
柳絮风(liǔ xù fēng)的意思:形容春天的风吹落柳絮的情景,比喻事物繁衍生长或兴盛蓬勃的景象。
- 翻译
- 柳絮在风中上下翻飞,雨后的小路虽然放晴,但路上还留有湿泥。
女伴们欢笑着,认为踏青的时节正好,她们头上的凤钗压着花朵,鬓发低垂。
纷乱的黄莺和燕子唤起了春天的情感,却让人心情烦乱,想倾诉又不知向谁。
有人问她为何消瘦,她捏着青梅,闲时也皱着眉头深思。
- 注释
- 柳絮:柳树的种子,像棉絮一样在风中飘扬。
香径:散发着香气的小路。
凤钗:古代妇女头饰,形状似凤凰。
花压鬓垂:花朵压在鬓角,形容女子打扮得美丽。
搅愁心:扰乱了内心,引起愁绪。
捻青梅:用手指轻轻捏住青梅,可能象征着女子的闲适或思绪。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象,融合了对美好时光的留恋和内心的情感波动。开篇“柳絮风翻高下飞”,便将读者带入一个轻柔飘逸的春天,柳絮随风摇曳,舞动在空中,营造出一种生机勃勃的氛围。
接着,“雨笼晴、香径尚泥”继续展现了春日后的湿润和清新。这里的“雨笼”指的是细雨之后天气朦胧,带来了一种神秘感;而“香径尚泥”则是对春雨过后小路依旧泥泞但弥漫着花香的生动描写。
在下一句,“女伴笑、踏青好”,诗人捕捉到了女性在美丽春光下的欢愉与活力。这里的“女伴”指的是同行的女子,共同享受着春天的美好;“笑”的表情传递出她们的心情舒畅和快乐无忧。
紧接着,“凤钗偏、花压鬓垂”,则是对女性装饰与自然景色交融之美的描绘。这里的“凤钗”指的是古代女子头上的饰物,而“花压鬓垂”则形象地表达了春天繁花盛开,甚至能把鬓角(发髻)都压低。
在接下来的“乱莺双燕春情绪”,诗人通过“乱莺”和“双燕”的意象,传递出一种对美好时光的留恋,以及内心深处的情感波动。这里的“莺”指的是柳树,“双燕”则是常用来比喻夫妻或情侣的鸟类。
“搅愁心、欲诉向谁”,这两句表达了诗人内心的忧虑和对某种情感的渴望。这里的“搅愁心”形象地描绘出内心的不安与焦躁,而“欲诉向谁”则是对想要倾诉却又不知该向何处去寻找倾听者的一种无奈和孤独。
最后,“人问道、因谁瘦,捻青梅、闲敛黛眉”,诗人通过别人的询问“因谁瘦”来表达自己内心的苦楚,而“捻青梅、闲敛黛眉”则是对自己独处时的情形和心境的一种描写。“捻青梅”指的是轻拈着青色的梅花,可能是在回忆或思念中;而“闲敛黛眉”则是一种优雅从容的举止,与其内心的忧伤形成对比。
总体来看,这首诗以春天为背景,将女性的情感世界与自然景观紧密相连,营造出一种既美好又带有淡淡忧愁的氛围。
- 作者介绍
- 猜你喜欢