《好事近·箫鼓却微寒》全文
- 拼音版原文全文
好 事 近 ·箫 鼓 却 微 寒 宋 /舒 亶 箫 鼓 却 微 寒 ,犹 是 芳 菲 时 节 。分 付 塞 鸿 归 後 ,剩 一 钩 寒 月 。双 垂 锦 幄 谢 残 枝 ,馀 香 恋 衣 结 。又 被 鸟 声 呼 醒 ,似 征 鞍 催 发 。
- 诗文中出现的词语含义
-
催发(cuī fā)的意思:催促或推动事物发展或实现
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
分付(fēn fù)的意思:分派任务或责任
鸿归(hóng guī)的意思:指大雁归巢,比喻人或事物回到原来的地方。
锦幄(jǐn wò)的意思:指华丽的帐幕,引申为显赫的地位或高贵的身份。
塞鸿(sāi hóng)的意思:形容人口众多,人山人海,人头攒动。
声呼(shēng hū)的意思:大声呼喊。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
微寒(wēi hán)的意思:微微寒冷,略有寒意
箫鼓(xiāo gǔ)的意思:指音乐声,也用来比喻欢乐的场面。
一钩(yī gōu)的意思:指一把钩子,比喻一种手段或方法。
犹是(yóu shì)的意思:表示事物虽然已经发生或发展到一定程度,但仍然有很大的改进空间。
征鞍(zhēng ān)的意思:指召集士兵上战场,也指征召人员参军。
- 作者介绍
- 猜你喜欢