《独酌》全文
- 注释
- 江色:江水的颜色。
侵:侵染,影响。
枫:枫树。
冷:寒冷。
松风:松树的风。
暮:傍晚。
幽:幽静。
莫愁:不要忧虑。
樽酒:盛满酒的杯子。
尽:完。
明月:明亮的月亮。
高楼:高大的楼房。
- 翻译
- 江水的寒意浸润着冷清的枫叶,夜晚的松风吹过显得更加深沉.
不要担心酒杯中的酒会喝完,明亮的月光照亮了高高的楼阁.
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜的画面。"江色侵枫冷",江水映照着冷峻的枫叶,透露出深秋的寒意,营造出一种寂静而清冷的氛围。"松风入暮幽",松树在傍晚时分的微风吹拂下,带来一股淡淡的松香,更增添了夜晚的静谧和幽深。
诗人以"莫愁樽酒尽"表达对饮酒的自得其乐,即使杯中酒尽,也无需忧虑,因为明亮的明月高挂在楼头,似乎在邀请他继续欣赏这宁静的夜晚。整体来看,这首诗通过江色、枫林、松风和明月等意象,展现出诗人独自品酒赏景时的闲适与淡然心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢