红香笼帽归鞭快,更何人能戴。
- 诗文中出现的词语含义
-
雕阑(diāo lán)的意思:
见“ 雕栏 ”。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
红香(hóng xiāng)的意思:形容家境富裕,生活富足。
街头(jiē tóu)的意思:指在街道上,特指在大街小巷、市井之间。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
善和(shàn hé)的意思:指人与人之间和睦相处,善于协调合作。
上街(shàng jiē)的意思:指出门走到街上。
香笼(xiāng lóng)的意思:指被人喜爱、受人尊敬的地方或人物。
玉楼(yù lóu)的意思:指美丽华丽的宫殿或楼阁。
善和坊(shàn hé fāng)的意思:指人们和睦相处,友好和善的居住在一起。
- 鉴赏
这首《探春令·咏窗外杏花》由清代词人陈维崧所作,描绘了一幅春日里杏花盛开、繁华落尽后的景象。词中以“崇仁宅”、“善和坊”等地点开篇,营造出一种古朴而宁静的氛围,随后通过“旧雕阑都坏”这一句,暗示了时光的流逝与物是人非的主题。
“问玉楼、人醉今何处”,词人以设问的方式,将读者带入一个充满想象的空间,似乎在询问那些曾经在玉楼中欢宴的人们如今身在何方。紧接着,“只一树、花还在”一句,点明了主题——杏花依旧在枝头绽放,而人事已非。这不仅是对自然之美的赞美,更是对时间无情流逝的感慨。
“红香笼帽归鞭快,更何人能戴”,这两句进一步深化了主题。红艳的花朵如同被香气笼罩,归家的行人身着轻快,却无人能欣赏或佩戴这份美丽。这里不仅表达了对美好事物易逝的哀叹,也暗含了对世态炎凉、人心冷漠的批判。
最后,“到如今和了,满城微雨,频上街头卖”一句,以满城微雨的景象收尾,既渲染了春雨绵绵的意境,又暗示了杏花虽美,却不得不面对现实的困境——它们最终会落入寻常百姓之手,成为生活的一部分。整首词在描绘杏花之美与感叹其命运的同时,也反映了词人对人生百态的深刻洞察和对自然与社会关系的思考。
综上所述,《探春令·咏窗外杏花》通过细腻的笔触和深邃的情感,展现了陈维崧对于自然景观与人生哲理的独特见解,是一首富有深意的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题虢州西楼
错料一生事,蹉跎今白头。
纵横皆失计,妻子也堪羞。
明主虽然弃,丹心亦未休。
愁来无去处,祗上郡西楼。
寄郴州李相公
高楼王与谢,逸韵比南金。
不遇销忧日,埃尘谁复寻。
旷怀澹得丧,失意纵登临。
彩槛浮云迥,绮窗明月深。
虬龙压沧海,鸳鸯思邓林。
青云伤国器,白发轸乡心。
功高恩自洽,道直谤徒侵。
应笑灵均恨,江畔独行吟。