- 拼音版原文全文
送 常 大 夫 赴 朔 方 唐 /法 振 关 山 今 不 掩 ,军 候 鸟 先 知 。大 汉 嫖 姚 入 ,乌 孙 部 曲 随 。高 旌 天 外 驻 ,寒 角 月 中 吹 。归 到 长 安 第 ,花 应 再 满 枝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
部曲(bù qǔ)的意思:指在战争中担任重要职务的部下或将领。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
大汉(dà hàn)的意思:指强大、勇猛、威武的男子。
关山(guān shān)的意思:指困难重重的局面或艰险险阻的环境。
归到(guī dào)的意思:指某种情况或结果归结到某个人或某个事物身上。
寒角(hán jiǎo)的意思:指冷寒的角落,比喻地位低下、冷遇的境地。
候鸟(hòu niǎo)的意思:指随季节迁徙的鸟类,比喻因环境变化而迁徙的人。
军候(jūn hòu)的意思:指军队的驻扎地或行军时的休息地。
嫖姚(piáo yáo)的意思:指男女私通、通奸。
天外(tiān wài)的意思:指超出人们平常所能理解的范围之外。
乌孙(wū sūn)的意思:指黑暗、阴沉、寂寞无人的境地。
先知(xiān zhī)的意思:指能够预知未来的人。
月中(yuè zhōng)的意思:指月亮处于中央位置,也可指月份的中间时期。
- 翻译
- 边关的山岭如今不再遮挡,军中的候鸟已经预知消息。
英勇的大汉将领如同嫖姚校尉般出征,乌孙的部族士兵紧随其后。
高高的旗帜在天边停留,寒冷的号角在月光下吹响。
凯旋回到长安的府邸,那时花开应当再次繁茂满枝头。
- 注释
- 关山:指边关的山岭。
军候鸟:比喻对军事动态敏感的信使或侦察者,如候鸟能感知季节变化。
嫖姚:指汉代名将霍去病,以其勇猛善战著称。
乌孙部曲:乌孙国的军队,这里指外族盟军。
高旌:高悬的旗帜。
寒角:寒冷的号角,用于传递军令。
长安第:长安城中的府邸,指胜利者的居所。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种边塞出征的壮阔景象,通过对自然环境和军事活动的细腻刻画,展现了边疆地区的荒凉与战争的氛围。开篇“关山今不掩,军候鸟先知”两句,设定了一种紧张的军事情境,关山不再封闭,预示着即将到来的战事,而军中的鸟儿似乎已经感知到了这即将到来的变动。
接着,“大汉嫖姚入,乌孙部曲随”两句,则进一步描绘了边塞的战争场面。大汉可能指的是汉族军队,嫖姚则是一种战术或是特定的人群,而乌孙是一个古代民族名称,这里提及他们跟随着大汉的军事行动,展现了一种多民族共同作战的情景。
“高旌天外驻,寒角月中吹”两句,则从视觉和听觉上加深了边塞战争的氛围。高旌指的是高高飘扬的旗帜,这里它们似乎悬挂在遥远的天际,而寒风则是在夜晚,在明亮的月光下吹拂过军营,增添了一份肃杀感。
最后,“归到长安第,花应再满枝”两句,则转换了情境,从边塞战争的情景转向了和平与美好的愿望。诗人表达了希望战士能够安全返回都城长安,而当他们回到故土时,正值春暖花开之季,花朵应该再次繁盛于枝头,这里蕴含了一种对和平生活的向往。
总体而言,这首诗通过其鲜明的意象和生动的情感表现,展现了边塞战争的紧张气氛以及对于和平美好生活的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题苏廷尉子仁写程征君君衡北溪幽居图
新安溪水清绝尘,轻舠下可数鱼鳞。
溪边直钓非渔父,溪畔幽居有逸民。
风扫波文绉成縠,雨过溪毛细于发。
欲雨先嘘白岳云,层波碎泻黄山月。
廷尉先生今虎头,赠君䌟纸写沧洲。
只知看画矜幽胜,忘却身从画里游。