敢谓长生客,将遗必死人。
- 拼音版原文全文
谢 人 惠 药 唐 /齐 己 五 金 元 造 化 ,九 炼 更 精 新 。敢 谓 长 生 客 ,将 遗 必 死 人 。久 餐 应 换 骨 ,一 服 已 通 神 。终 逐 淮 王 去 ,永 抛 浮 世 尘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长生(cháng shēng)的意思:长期生存,永远存在。
浮世(fú shì)的意思:指现世、尘世,也指人世间的繁华喧嚣和变幻无常。
淮王(huái wáng)的意思:指人性格豪放、豪迈,举止不拘小节,不拘形式的人。
换骨(huàn gǔ)的意思:指改变外貌或性格,使之焕然一新。
金元(jīn yuán)的意思:指金钱和财富。
精新(jīng xīn)的意思:指思想、观念等具有创新、新颖特点。
生客(shēng kè)的意思:指临时造访的客人,也指突然来访的客人。
世尘(shì chén)的意思:世间的尘世纷扰,俗世的纷争和繁忙。
五金(wǔ jīn)的意思:五金是指五种金属,即金、银、铜、铁、锡,也泛指金属制品。
一服(yī fù)的意思:指服用药物后产生的效果,也可指服用一次药物。
元造(yuán zào)的意思:指事物的根源或起始之处。
造化(zào huà)的意思:指人事物的变化或转变,特指突然发生的变故或意外情况。
- 翻译
- 万物由五行造就,历经九次提炼更为精纯。
敢于称为求长生的仙客,将指引必死的凡人。
长久服用应可脱胎换骨,一旦服用就能通达神明。
最终随那淮王一同离去,永远抛下尘世的浮华。
- 注释
- 五金:指金、木、水、火、土五种基本元素,这里代指构成世界的基本物质。
元造化:最初的创造变化,指世界的形成。
九鍊:九次提炼,比喻经过多次提炼或修行以达到更高境界。
精新:更加精致、新颖。
敢谓:敢于说,勇于声称。
长生客:追求长生不老的修行者或仙人。
将遗:将要留给,此处指传授、指引。
必死人:注定死亡的凡人,指普通人。
久餐:长期服用,比喻长时间修行或修炼。
换骨:比喻彻底改变体质或精神状态。
一服:一次服用,引申为初次尝试或体验。
通神:与神灵相通,达到高深的境界。
终逐:最终跟随。
淮王:可能指历史上的某位王侯,这里象征得道升仙的人物。
永抛:永远抛弃。
浮世尘:尘世,指充满烦恼和短暂欢乐的人世间。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人齐己的《谢人惠药》,诗中通过对药物效果的描写,表达了诗人对赠药之人的感激之情,以及对生命和健康的珍视。
“五金元造化,九鍊更精新。” 这两句用金属冶炼的过程比喻药物的制作,强调其纯净与精良。古代认为天地万物皆由五行(木、火、土、金、水)所生,其中“五金”指的是金这类金属,“九鍊”则是冶炼的最高级别,通过多次熔炼使金属达到纯净无杂。这里形象地表达了药物经过精心制作,去除杂质,保留其精华。
“敢谓长生客, 将遗必死人。” 这两句中,“长生客”指的是追求长生不老的人,而“必死人”则是凡人。诗人通过这两句表达了对药物能够带来长寿的期待与信心。
“久餐应换骨,一服已通神。” “久餐”意味着长期食用,“换骨”则形容药效之强,使人感到仿佛骨骼都得到了更新。后一句则是说只需一次服用,便能感受到药力渗透全身,达到精神振奋的效果。
“终逐淮王去,永抛浮世尘。” 这两句诗人表达了愿意追随那些拥有长生妙药的仙人(淮王),摆脱尘世烦恼,达到心灵的超脱和解放。这里的“淮王”可能是指代古代传说中的仙人或神医。
总体来说,这首诗通过对药物强调其高效与纯净,以及对长生不老的向往,表达了诗人对于健康与生命的重视和追求。同时,诗中也透露出一种超脱世俗、追求精神境界的意愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢