- 拼音版原文全文
雨 夜 作 宋 /陆 游 十 月 多 蚊 蚋 ,昏 昏 气 未 平 。正 须 三 日 雨 ,却 用 一 霜 晴 。闲 馆 萧 条 意 ,空 阶 点 滴 声 。钟 残 抚 枕 叹 ,归 梦 几 时 成 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
点滴(diǎn dī)的意思:指微小的、细小的事物或数量。
归梦(guī mèng)的意思:指回忆过去的梦境或回忆往事。
昏昏(hūn hūn)的意思:形容头脑迷糊,思维不清晰。
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
三日(sān rì)的意思:指短时间内,只有三天的时间。
十月(shí yuè)的意思:指时间或期限的最后阶段,也用来形容事物接近完成或结束。
霜晴(shuāng qíng)的意思:指秋天的天气晴朗而寒冷。
未平(wèi píng)的意思:未能平息、未能解决。形容问题或纠纷尚未得到解决或平息。
蚊蚋(wén ruì)的意思:指微小、琐碎的事物。
闲馆(xián guǎn)的意思:指没有客人的酒店或客栈,形容冷清、无人光顾的场所。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
- 注释
- 十月:农历十月。
蚊蚋:小蚊子和蚋虫。
昏昏:阴暗不明。
气未平:天气不稳定。
正须:正需要。
三日雨:连续三天降雨。
却用:却反而是。
一霜晴:突然转晴。
闲馆:空闲的馆舍。
萧条:荒凉、冷清。
空阶:寂静的台阶。
点滴声:滴水声。
钟残:夜深钟声。
抚枕:抚摸枕头。
归梦:回家的梦。
几时成:何时能够实现。
- 翻译
- 十月间蚊虫多,天气阴沉未消停。
急需连续三天雨,却突然转为晴朗天。
空荡的馆舍充满寂寥,台阶上滴水声清冷。
夜深钟声敲过,我抚着枕头感叹,归乡的梦何时能圆?
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《雨夜作》,描绘了深秋时节的夜晚景象。首句“十月多蚊蚋”,点明时令已入深秋,蚊蚋虽少却仍扰人清静。接着,“昏昏气未平”暗指诗人情绪低落,心境不宁。诗人期盼连续降雨以缓解心情,却不料天气反复,刚希望有三天雨,却又转为短暂的晴朗。
“闲馆萧条意”描绘出诗人身处寂静冷清的馆舍,更添孤寂之感。而“空阶点滴声”则以细微的雨滴声反衬出环境的寂静,也暗示着诗人内心的落寞。尾联“钟残抚枕叹,归梦几时成”表达了诗人对家乡的思念和对无法成眠的无奈,只能在钟声中叹息,期待着归乡之梦何时能成真。
整首诗通过细腻的景物描写和诗人的情感流露,展现了深秋雨夜的孤寂与思乡之情,体现了陆游诗歌中常见的忧国忧民和个人情感交织的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
轿中听雨
急雨淙琤打轿檐,绿荷声里下湖船。
时时更把山矾嗅,岩桂香中八月天。
谨次功成短项翁佳篇之韵
君不见中山毛颖生,纂录百氏编群经。
又不见革华祖都尉,殿上承恩举足耳。
二物名誉由韩公,无乃衮褒俱中理。
君家酒罂依图书,短项独喜觞吾儒。
我加翁名乃率尔,诸公过听欢有馀。
翁名称意仰来前,再拜不愿封酒泉。
倾怀解贾吟笔勇,注想只愁客杯乾。
主人冥心通与穷,从渠自引琉璃钟。
醉中琢句千古废,醒后逢人四海空。
林间日日吹春风,孛窣愿卜重相逢。
长江小艇新雨后,一杯相属会稽翁。