坠果敲楼瓦,高萤映鹤身。
- 拼音版原文全文
同 僧 宿 道 者 院 唐 /李 洞 携 文 过 水 宿 ,拂 席 四 廊 尘 。坠 果 敲 楼 瓦 ,高 萤 映 鹤 身 。点 灯 吹 叶 火 ,谈 佛 悟 山 人 。尽 有 栖 霞 志 ,好 谋 三 教 邻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
吹叶(chuī yè)的意思:形容言辞轻佻,不负责任。
拂席(fú xí)的意思:拂席是指离席,表示离开或退出。
过水(guò shuǐ)的意思:指通过水流过,形容事物被冲刷洗涤或经历了一番磨砺。
好谋(hǎo móu)的意思:善于策划和谋划,能够制定出良好的计策和方案。
鹤身(hè shēn)的意思:形容人的身材高挑瘦长,像鹤一样优雅。
栖霞(qī xiá)的意思:栖霞指山上的云雾,比喻高处的居住环境或人的居住地。
三教(sān jiào)的意思:三教指佛教、道教和儒教三种主要的宗教信仰。也用来指代各种宗教信仰。
山人(shān rén)的意思:指居住在山中的人,也泛指远离尘嚣、隐居山林的人。
水宿(shuǐ sù)的意思:在水中过夜,比喻暂时栖身或过夜。
四廊(sì láng)的意思:四个走廊,指四面八方。
文过(wén guò)的意思:文过指的是在学习或写作中,过于追求华丽的辞藻和堆砌文字,而忽视了内容的实质和内涵。
霞志(xiá zhì)的意思:形容志向远大,抱负高远。
- 翻译
- 带着文章走过流水边住宿,拂去席子上的四处灰尘。
掉落的果实敲击着楼顶的瓦片,高飞的萤火虫照亮了鹤的身躯。
点燃灯火,借着叶子燃烧的火光,与山中修行者谈论佛法。
他怀揣着栖霞山般的隐逸志向,渴望与儒、释、道三教的邻居和睦相处。
- 注释
- 携文:带着文章。
过水宿:走过流水边住宿。
拂席:拂去席子。
四廊尘:四处灰尘。
坠果:掉落的果实。
敲楼瓦:敲击楼顶瓦片。
高萤:高飞的萤火虫。
鹤身:鹤的身躯。
点灯:点燃灯火。
吹叶火:借叶子燃烧的火光。
谈佛:谈论佛法。
悟山人:与山中修行者交流。
栖霞志:栖霞山般的隐逸志向。
好谋:渴望。
三教邻:儒、释、道三教的邻居。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人与僧侣共同度过夜晚的情景,表达了对自然界和精神世界的深刻体验。开篇“携文过水宿,拂席四廊尘”两句,勾勒出行者携带着文章或书籍跨越河流后,在僧院中落脚的场景,拂去座席上的尘土,准备就寝。
接着,“坠果敲楼瓦,高萤映鹤身”两句,则描绘了夜晚的静谧与自然界的和谐共生。果实坠落的声音轻敲着屋顶,而飞蛾在月光下盘旋,像是映照着行者的灵魂。
“点灯吹叶火,谈佛悟山人”两句,透露出夜晚的宁静中,诗人与僧侣之间关于佛法的深入对话。点燃的灯火和轻拂的树叶间产生的微弱火光,是他们精神交流的象征。
最后,“尽有栖霞志,好谋三教邻”两句,则表达了诗人对于栖息于山林中的志向,以及对儒、道、佛“三教”和谐相处的美好愿望。这里的“栖霞”,意指隐逸山林,而“三教邻”则象征着不同思想体系之间的和睦共存。
整首诗通过细腻的自然描写和深刻的精神追求,展现了诗人对生活、自然和哲学思考的热爱,以及他对于不同文化与信仰间交流与融合的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢
论修行锻炼,只元是这些儿。
也勿取、翁婆姹女,婴子相随。
休言木龙金虎,更何须、黑赤坎和离。
奉报诸公入道,莫令形苦神疲。堪宜。正好搜寻时。
坦荡准希夷。放落魄清闲,任云任水,真静真慈。
灵然养成内宝,聚玄机、密妙不难知。
开阐当中一点,莹然明照无为。