物睽终必合,句妙却难追。
《喜陆少监入京》全文
- 拼音版原文全文
喜 陆 少 监 入 京 宋 /姜 特 立 昔 人 思 李 杜 ,长 恨 不 相 随 。遥 寄 有 刘 白 ,同 吟 惟 陆 皮 。物 睽 终 必 合 ,句 妙 却 难 追 。试 问 长 安 陌 ,何 如 灞 岸 时 。
- 注释
- 昔人:古人。
李杜:李白、杜甫。
长恨:长久遗憾。
相随:相伴。
遥寄:远方寄语。
刘白:刘禹锡、白居易。
陆皮:陆游。
物睽:万物分离。
终必合:最终会重聚。
句妙:绝妙诗句。
难追:难以企及。
长安陌:长安街头。
何如:怎能比得上。
灞岸时:灞桥边的时光。
- 翻译
- 古人怀念李白杜甫,长久遗憾不能与他们相伴。
遥遥寄语刘禹锡和白居易,只有陆游能一同吟唱他们的诗篇。
万物分离终会重聚,但他们的绝妙诗句难以企及。
试问长安街头,怎能比得上灞桥边的时光呢?
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人姜特立所作的《喜陆少监入京》,表达了对唐代伟大诗人李白和杜甫的怀念之情,同时也赞赏了陆少监的才华。诗中提到“昔人思李杜”,表达了对李杜诗歌艺术的仰慕,而“长恨不相随”则流露出对他们未能同时代的遗憾。接着,诗人将陆少监与刘禹锡、白居易相提并论,暗示他们都是杰出的文学人物,“同吟惟陆皮”表明对陆少监诗歌创作的期待。
“物睽终必合”意味着即使人事变迁,但优秀的文学传统和人才总会聚合,预示着陆少监的到来为京城文学界带来新的活力。“句妙却难追”则是对陆少监诗歌技艺的高度评价,认为其作品难以企及。最后,诗人以长安街头与灞桥边的对比,询问读者,陆少监入京后的文学氛围是否能超越过去的美好时光。
整首诗情感真挚,通过对历史与当下的交织,展现了对文学人才的敬仰和对文学盛世的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢