《寓吴门十首·其八》全文
- 注释
- 稚子:小孩子。
浪:无谓地,过分地。
忧:担忧。
陶令:指陶渊明,他曾做过彭泽县令。
老:年老。
山妻:山野间的妻子,指田园生活中的伴侣。
终:始终。
誉:称赞。
仲卿:汉代文学作品《孔雀东南飞》中的男主角,以贤良著称。
贤:贤良。
虎头:书法中的一种笔法,形容字形有力。
试写:尝试书写。
经行处:常走的道路,这里指修行或学习的地方。
龙具:书法工具,如毛笔。
宁:宁愿。
甘:愿意。
未死前:在自己还未去世之前。
- 翻译
- 小孩子不必过分担忧自己会像陶渊明那样老去
妻子始终称赞丈夫像仲卿一样贤良
- 鉴赏
这首诗描绘了一个家庭场景,诗人以轻松的笔触展现了对孩子的教育和对妻子的赞美。"稚子浪忧陶令老"一句,意指孩子不必过于担忧自己会像东晋隐士陶渊明那样年老体衰,暗示诗人希望孩子无忧无虑地成长。"山妻终誉仲卿贤"则是对妻子的赞美,将她比作汉代文学中的贤良淑德女性,如《孔雀东南飞》中的刘兰芝,表达了对妻子品德的认可。
后两句"虎头试写经行处,龙具宁甘未死前"进一步深化主题,"虎头"可能指的是孩子才华横溢,将来能写出如虎添翼的文章;"龙具"则可能象征着珍贵的文房四宝,诗人期待孩子能在有生之年尽情施展才华,即使面临死亡也不愿放弃追求知识和艺术。整体上,这首诗充满了对家庭亲情的温馨关怀和对子女教育的殷切期望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢