《诉衷情 喜游》全文
- 拼音版原文全文
诉 衷 情 喜 游 明 /陈 子 龙 小 桃 枝 下 试 罗 裳 ,蝶 粉 斗 遗 香 。玉 轮 碾 平 芳 草 ,半 面 恼 红 妆 。风 乍 暖 ,日 初 长 ,袅 垂 杨 。一 双 舞 燕 ,万 点 飞 花 ,满 地 斜 阳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半面(bàn miàn)的意思:指人的面部表情或态度只显示出一部分,而隐藏了真实的想法或情感。
垂杨(chuí yáng)的意思:指柳树垂下的枝叶。比喻形态柔美、姿态优雅。
蝶粉(dié fěn)的意思:指对美丽事物的痴迷追求,形容人追求浪漫爱情的心情。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
飞花(fēi huā)的意思:形容花朵在风中飘舞,也比喻文字、武艺等技能的高超。
红妆(hóng zhuāng)的意思:指女子妆扮得体,容貌美丽动人。
罗裳(luó cháng)的意思:形容衣袂飞舞的样子,也用来形容盛装华丽的服饰。
桃枝(táo zhī)的意思:指美好的事物或美好的姻缘。
小桃(xiǎo táo)的意思:指年纪小而聪明、机灵的孩子。
斜阳(xié yáng)的意思:指太阳偏斜于地平线上方的时候,也比喻事物接近末日、衰败或人事已非的状态。
一双(yī shuāng)的意思:一对、一副
玉轮(yù lún)的意思:形容月亮明亮圆满。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。