新自泾州趁雨移,便开繁萼拥芳枝。
《和子山种花·其五》全文
- 注释
- 新自:刚从。
泾州:地名,古代中国的一个州。
趁雨:趁着雨后。
移:移植。
便开:立即开放。
繁萼:繁多的花萼。
拥:簇拥。
芳枝:芳香的枝条。
红霞:红色的云霞。
照地:照亮地面。
清香:淡淡的香气。
起:升起。
似到:仿佛来到。
玄都观:道教名胜,这里指仙境般的美丽景象。
里时:那个时候。
- 翻译
- 我刚从泾州趁着雨后天气移栽而来
它迅速展开繁花,拥抱着芬芳的枝条
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日雨后景象。开头两句“新自泾州趁雨移,便开繁萼拥芳枝”写出了诗人在雨后的新鲜环境中,移步至某地时,看到花朵开放、繁茂的景致。这不仅展示了自然界在春天的生机勃勃,也映射出诗人内心的喜悦和对美好事物的向往。
第三句“红霞照地清香起”则是对前两句意境的进一步渲染。这里,“红霞”可能指的是落日余晖,或者春日晚景中的云霞,它们映照在湿润的地面上,使得空气中弥漫着花朵散发出的清新香气。这一描写不仅增强了视觉和嗅觉上的享受,也让读者感受到诗人对大自然的细腻感受。
最后一句“似到玄都观里时”则是诗人的情感寄托。在这里,“玄都观”可能是一个虚构或真实的地方,但它在这首诗中代表着一个超凡脱俗、心境清净的空间。诗人通过这种比较,表达了自己在雨后新鲜环境中的精神体验,那种感觉就像是到了一个神秘而宁静的所在。
总体来说,这首诗通过对自然景象的细腻描写和情感的深刻寄托,展现了诗人对生活美好的感受,以及他追求内心平静与自然和谐相处的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
清明插柳
清明是处插垂杨,院宇深深绿翠藏。
心地不为尘俗累,不簪杨柳也何妨。