园梅熟,家酝香。
- 拼音版原文全文
张 山 人 草 堂 会 王 方 士 唐 /韩 翃 屿 花 晚 ,山 日 长 ,蕙 带 麻 襦 食 草 堂 。一 片 水 光 飞 入 户 ,千 竿 竹 影 乱 登 墙 。园 梅 熟 ,家 酝 香 。新 湿 头 巾 不 复 篸 ,相 看 醉 倒 卧 藜 床 。
- 诗文中出现的词语含义
-
草堂(cǎo táng)的意思:指简陋的茅草房,比喻清贫的居所。
倒卧(dǎo wò)的意思:指倒在地上躺着,不能起身。也比喻处境困难,无法摆脱。
登墙(dēng qiáng)的意思:指越过墙壁或障碍物,进入禁区或非法地带。
蕙带(huì dài)的意思:形容人的才华出众,有着卓越的品德和才能。
藜床(lí chuáng)的意思:指非常简陋的床铺或住所。
入户(rù hù)的意思:进入家门;进入别人的住所。
水光(shuǐ guāng)的意思:水的光辉,形容水面上的反射光亮。也用来形容事物的光彩、色彩。
头巾(tóu jīn)的意思:头巾是一种用来包裹头部的布料,这个成语主要用来形容人的思维、行为或态度保守、落后。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
一片(yī piàn)的意思:形容某种状态或情景下的整体一致或一片景象。
- 注释
- 屿花:岛屿上的花朵。
晚:傍晚。
山日:山间的阳光。
长:漫长。
蕙带:用蕙草制成的腰带。
麻襦:麻布衣裳。
食草堂:在草堂中饮食。
水光:水面反射的光芒。
飞入户:飞入屋内。
千竿竹影:无数竹竿的影子。
乱登墙:斑驳地映在墙上。
园梅熟:园中的梅花成熟。
家酝香:自家酿的酒香。
新湿头巾:新洗的头巾。
不复篸:不再插戴。
相看:对视。
醉倒:喝醉。
藜床:藜编的床榻。
- 翻译
- 傍晚时分,岛屿上的花朵盛开,山间的阳光漫长,身穿蕙草制成的腰带和麻布衣裳,在草堂中简单饮食。
清亮的水面反射的光芒飞入屋内,无数竹竿的影子在墙上错落斑驳。
园中的梅花已经成熟,自家酿的酒散发着香气。
新洗的头巾不再插戴,我们对视着,醉倒在藜编的床榻上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的美好图景,充满了对自然和平凡生活的热爱与享受。诗人以鲜明的笔触勾勒出一座草堂的宁静与安逸,以及主人对简单生活的珍视。
"屿花晚,山日长,蕙带麻襦食草堂" 展示了时间在自然中的流逝和平缓,诗人似乎已经融入了大自然,感受着时光的悠长。草堂是古代隐逸者常居之所,这里不仅是一处栖身之地,更是心灵的港湾。
"一片水光飞入户,千竿竹影乱登墙" 水光与竹影的交织,营造出一种动静结合的意境。水代表着生命的流动和清新,而竹则象征着坚韧与宁静,它们共同构建了一种生机勃勃又恬淡自若的生活氛围。
"园梅熟,家酝香" 这两句点出了诗人对生活中美好事物的细心体察和欣赏。园中的梅花已经开放,散发出阵阵清香,而家酿的酒也散发出诱人的香气,这些都是自然界中简单而纯粹的喜悦。
"新湿头巾不复篸,相看醉倒卧藜床" 最后两句则透露出诗人与友人共同享受美好时光的情景。头巾尚未干涸,说明他们刚从户外归来,而“相看醉倒卧藜床”则表达了在这种美好的环境中,他们彻底放松,沉浸于欢愉之中,不愿也不屑去计算世事的烦恼。
整体而言,这首诗是一幅描绘田园生活乐趣的画卷,是对自然和简单生活的一种颂歌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢