- 拼音版原文全文
春 草 宫 怀 古 唐 /刘 长 卿 君 王 不 可 见 ,芳 草 旧 宫 春 。犹 带 罗 裙 色 ,青 青 向 楚 人 。
- 注释
- 君王:指代古代的帝王或统治者。
不可见:形容无法触及或遥不可及。
芳草:春天生长的茂盛草木。
旧宫:过去的皇宫或宫殿。
春:春季。
犹带:仍然带有。
罗裙色:宫女们穿着的丝绸裙子的颜色。
青青:碧绿的颜色。
向:朝着。
楚人:泛指楚国地区的人。
- 翻译
- 君王已经无法见到,昔日宫殿中的春意盎然。
那绿色的芳草似乎还保留着宫女们的裙摆色彩,青翠欲滴,向着楚地的人们展示着
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非的宫廷废墟景象。"君王不可见"直接表达了对过去帝王权势的无奈和怀念,"芳草旧宫春"则通过芳草与旧宫的对比,勾勒出时间流逝、事物更新的意境。"犹带罗裙色"一句,以柔美的罗裙色彩来形容那些生长在废墟中的野草,既映衬出昔日皇家华丽与现在的荒凉对比,也流露出诗人对过去的缅怀。而"青青向楚人"则是说这些野草依然郁郁葱葱地生长着,似乎在向那些能够理解这份哀愁的人述说着往昔的故事。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,传达了作者对于过去繁华宫廷生命力的消逝和对历史变迁的感慨。语言简洁而意味深长,每个字都承载着丰富的情感和深刻的哲理,是一首充满诗意和历史氛围的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东坡引.湖帆取静淑夫人绿遍池塘草词意绘图,以志悼亡之痛。敬题一解
芳塘看逾好。绿遍依前草。而今梦断云窗渺。
新词谁解道。新词谁解道。图中彩笔,琴间凄调。
愿来世、长相保。朱弦锦段浑閒了。伤心人已老。
伤心人已老。
台城路.题戴锡三春帆入蜀图
大江瓴建山盘错,扁舟旧经行处。
激石鸣榔,乘风挂席,别有绿波南浦。来时细雨。
问野馆浓花,者回开否。
树老云荒,拜鹃依约见臣甫。
瞿塘西上更远,莫黄牛极目,朝暮如故。
聚鹤寻峰,啼猿度峡,消得韶华如许。天涯倦旅。
待著意酬春,锦官城路。画里前尘,放翁曾记取。
高阳台.为荫阶老前辈题绿天草庵瀹茗图
阁小留香,庭深种纸,旗枪镇日流连。
玉麈同挥,墨林风调翩翩。
何须浊酒浇胸臆,指层楼、慵问诗仙。晚凉天。
红涤纤尘,翠里疏烟。
水西觞咏家风旧,便云萍小住,也足清缘。
花底朝回,怀人句写鸾笺。
春风细啜红薇露,玉壶清、风味依然。擘龙团。
分绿窗纱,长共婵娟。
风入松.题周梦坡海上获琴图
君家门对浙江潮。明月一琴招。
成连去后知音渺,叶清商、雅韵都遥。
梦里水晶宫阙,送风赠与潇潇。鸥波螺黛对花描。
艳福羡谁销。紫桑陶翟传偕隐,祝鸾凰、暮暮朝朝。
我是水云道士,七弦呜咽难调。