一年惟腊在,忽忽又将央。
雪重庭枝折,风轻径蕊香。
感时(gǎn shí)的意思:感受到时代的变化,抓住时机,适应时代的要求。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
忽忽(hū hū)的意思:形容心情愉快,轻松自在。
空有(kōng yǒu)的意思:拥有表面上的名义或权利,但实际上却没有真正的实力或能力。
时空(shí kōng)的意思:指时间和空间。
岁竟(suì jìng)的意思:岁数已到,竟然;年纪已经过去,居然。
他乡(tā xiāng)的意思:指离开自己的家乡,到别的地方生活或工作。
无方(wú fāng)的意思:没有方向或目标,没有计划或方法。
作故(zuò gù)的意思:编造谎言或故事
这首诗描绘了冬末时节的景象与诗人的情感。首联“一年惟腊在,忽忽又将央”点明时间的流逝,腊月即将结束,一年的时光仿佛匆匆而过,流露出一种时光易逝的感慨。颔联“雪重庭枝折,风轻径蕊香”通过自然界的景象,展现冬日的寒冷与生机,雪压折了庭院中的树枝,却也带来了花香,暗示着即使在严寒中,生命依然充满活力。颈联“感时空有恨,留岁竟无方”表达了诗人对时间流逝的无奈和遗憾,岁月无法挽留,心中充满了无法言说的愁绪。尾联“老矣当樽客,他乡作故乡”则透露出诗人年老后的孤独与对家乡的思念,即便身处异乡,也能找到心灵的归宿,展现出一种超脱与豁达。整首诗情感深沉,语言凝练,通过对冬尽时景的细腻描绘,展现了诗人对时间、生命、孤独与乡愁的深刻思考。