《探杏二首·其一》全文
- 注释
- 红蓝:指代鲜艳的色彩。
细细:形容颗粒细微。
糁:散布、点缀。
晴包:晴朗的日子。
紫玉:比喻紫色的宝石或植物。
森森:繁密的样子。
走腻条:滑动、移动。
枯梗:干枯的枝梗。
折:折断。
无一寸:没有一寸长。
并驱:一起驱赶。
春力:春天的力量。
奔花梢:向着花朵的方向奔跑。
- 翻译
- 红色和蓝色的细小颗粒点缀着晴朗的日子,
紫色的玉石般的东西在湿润的地面上滑动着。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象。"红蓝细细糁晴包,紫玉森森走腻条"中的"糁"字用得十分精彩,形容花瓣纷飞如轻纱,既表现了色彩的鲜明,也描绘出了花朵盛开时的细腻感。"枯梗折教无一寸, 并驱春力奔花梢"则写出诗人面对春天的景象,不忍心去折断任何枝条,即使是枯萎的部分,因为每一处都蕴含着春天的生机与力量。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人对生命力的热爱和珍视,以及他在大自然面前的敬畏之心。语言上则以鲜明的色彩、生动的意象来传达这一主题,使读者仿佛也能感受到那春日里花开的喜悦与生机。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金缕曲.罗帛剪梅缀枯枝,与真无异作
怪得梅开早。被何人、香罗剪就,天工奇巧。
茅舍竹篱容不得,移向华堂深悄。
别一样、风流格调。
玉质冰姿依然在,算暗中、只欠香频到。
著些子,更奇妙。有时来伴金尊倒。
几徘徊、认成真后,又还误了。
费尽东君回护力,空把芳心萦绕。
竟不解、索他一笑。
夜月纱窗黄昏后,为爱花、翻被花情恼。
个恩爱,负多少。
赠琴士周芝田
吾诵老韩听颖诗一章,琴中意味深且长。
纵横变态浩无尽,颖弦韩笔相发扬。
二贤往矣五百载,俯视六合空茫茫。
今有芝田嗣颖传宫商,一弹令我喜,再弹令我伤。
世多善手无善耳,使我百感煎中肠。
高冈不闻鸣老凤,江湖夜雨啼寒螀。