- 拼音版原文全文
大 雅 吟 魏 晋 /石 崇 堂 堂 太 祖 。渊 弘 其 量 。仁 格 宇 宙 。义 风 遐 畅 。启 土 万 里 。志 在 翼 亮 。三 分 有 二 。周 文 是 尚 。于 穆 武 王 。奕 世 载 聪 。钦 明 冲 默 。文 思 允 恭 。武 则 不 猛 。化 则 时 雍 。庭 有 仪 凤 。郊 有 游 龙 。启 路 千 里 。万 国 率 从 。荡 清 吴 会 。六 合 乃 同 。百 姓 仰 德 。良 史 书 功 。超 越 三 代 。唐 虞 比 踪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百姓(bǎi xìng)的意思:指普通人民,平民百姓。
比踪(bǐ zōng)的意思:比喻追求不舍,不放过任何机会。
超越(chāo yuè)的意思:超过、超出、胜过
冲默(chōng mò)的意思:指在重要关头,不言语或不表露心迹,保持沉默的态度。
良史(liáng shǐ)的意思:指历史上有德行、有功绩的人的美名。
率从(lǜ cóng)的意思:率领、跟随
启土(qǐ tǔ)的意思:疏通水道、开展工程
启路(qǐ lù)的意思:开辟道路,引导前进
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
钦明(qīn míng)的意思:指对某人或某事极为赞赏和推崇。
三分(sān fēn)的意思:指将事物或情况分为三个部分,表示平分或分配。
三代(sān dài)的意思:指祖父、父亲和子孙三代人。
时雍(shí yōng)的意思:形容时光安逸、岁月宁静,没有战乱和灾祸。
世载(shì zǎi)的意思:形容人的声望和名誉在世间广泛流传。
史书(shǐ shū)的意思:史书指历史记载的书籍,也用来比喻历史的教训、经验或故事。
太祖(tài zǔ)的意思:太祖是中国历史上封号为“太祖”的皇帝的称号,通常用来指代建立朝代的开国皇帝。
堂堂(táng táng)的意思:形容人或事物宏伟、庄重、威严。
唐虞(táng yú)的意思:指古代中国两个伟大的王朝,唐朝和虞朝,也用来形容一个国家或朝代的兴盛和繁荣。
万国(wàn guó)的意思:指世界各国,表示众多国家的集合。
文思(wén sī)的意思:指文学才思,即对文学艺术的思考和创作能力。
吴会(wú huì)的意思:指吴国的会议,也泛指会议。
遐畅(xiá chàng)的意思:形容思路或言辞流畅自然。
翼亮(yì liàng)的意思:形容光亮明亮。
奕世(yì shì)的意思:形容才华出众、卓越非凡。
仪凤(yí fèng)的意思:指人仪表端庄美丽,如凤凰一般优雅。
义风(yì fēng)的意思:指人们的行为举止端正,遵守道德规范,以正直诚实为准则。
游龙(yóu lóng)的意思:形容人或物在空中飞翔、自由自在地行动。
宇宙(yǔ zhòu)的意思:形容某人或某物在某个领域内无人能及、无与伦比。
于穆(yú mù)的意思:指勇敢无畏,敢于冒险,不怕困难的精神。
渊弘(yuān hóng)的意思:渊,深远;弘,广大。形容学识广博、见识深远。
允恭(yǔn gōng)的意思:指言行谦恭有礼貌。
则不(zé bù)的意思:表示如果条件符合或事实存在,则一定会发生某种结果。
周文(zhōu wén)的意思:形容文章或书籍的内容充实、文采斐然。
- 鉴赏
这首诗歌颂的是开创基业的祖先,赞扬其宏大的胸怀和宽广的仁德。诗中运用了古典文学中的辞藻和修辞手法,通过对太祖功业的描绘来表达诗人对远古时期伟大领袖的崇敬之情。
开篇“堂堂太祖,渊弘其量”直接点出太祖的伟大形象,其胸怀如同深邃的大海一般宽广无边。紧接着,“仁格宇宙,义风遐畅”强调了太祖不仅在个人品质上仁厚无比,而且这种仁德之风还影响到了整个宇宙,形成了一种普世的道德力量。
“启土万里,志在翼亮”描绘了太祖开疆扩土、建立基业的雄伟壮举,其抱负远大,不仅要让国家强盛,还要让其光芒照耀四方。接下来的“三分有二,周文是尚”则是对历史上圣王贤君的赞美,通过引用古代周朝的典故来表达太祖同样拥有高超的德行和智慧。
“于穆武王,奕世载聪”进一步强调了太祖不仅有文治之功,而且还有武功,其英明睿智的品质代代相传。诗中的“钦明冲默,文思允恭”则是对太祖性格的描绘,他既有明察秋毫的智慧,又有沉着冷静的风范。
在接下来的部分,“武则不猛,化则时雍”表达了太祖用兵如神,不仅武力强大,而且能够恰到好处地运用其力量,使得国家既能强盛又能和谐。紧接着的“庭有仪凤,郊有游龙”形象生动地描绘出太祖时期国泰民安、祥瑞降临的景象。
最后,“启路千里,万国率从”展现了太祖开创的事业如同大道通往远方,各国都愿意追随其脚步。“荡清吴会,六合乃同”则是对太祖能够平定四海、使得天下一统的赞美。
整首诗通过层层递进的修辞和丰富的意象,不仅歌颂了太祖的伟大,而且也展现了诗人深厚的历史文化素养和高超的艺术表现力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
黄犬行
舟中一黄犬,短小身躯皮骨软。
心魂在眼不住转,疑云吠浪声尤远。
掌船老妪抚摩久,朝昏饮食同无有。
船头吹风妪意怒,黄犬低头愁日暮。
船尾吹风妪意喜,黄犬船头跃船尾。
将军独马大塞行,未必可以同生死。
依沙泊船上牵枝,黄犬亦上打狐狸。
岸曲潆洄水间之,黄犬独立心迟迟。
不唯黄犬独立心迟迟,妪手捉舵心亦驰。
挥手令之上高坡,黄犬翻身无一时。
水深苔滑复急流,黄犬横截如轻鸥。
振身洒雨立船头,妪也微笑心悠悠。
当时李斯错牵犬,犬亦错与李斯游。
东门路惯死公侯,狡兽铁爪复何仇,愿与老妪长相守。
《黄犬行》【明·释今无】舟中一黄犬,短小身躯皮骨软。心魂在眼不住转,疑云吠浪声尤远。掌船老妪抚摩久,朝昏饮食同无有。船头吹风妪意怒,黄犬低头愁日暮。船尾吹风妪意喜,黄犬船头跃船尾。将军独马大塞行,未必可以同生死。依沙泊船上牵枝,黄犬亦上打狐狸。岸曲潆洄水间之,黄犬独立心迟迟。不唯黄犬独立心迟迟,妪手捉舵心亦驰。挥手令之上高坡,黄犬翻身无一时。水深苔滑复急流,黄犬横截如轻鸥。振身洒雨立船头,妪也微笑心悠悠。当时李斯错牵犬,犬亦错与李斯游。东门路惯死公侯,狡兽铁爪复何仇,愿与老妪长相守。
https://www.xiaoshiju.com/shici/29967c685f202c88139.html
古诗十九首·其三
天高安可极,海深不足注。
斗酒聊为欢,含情伤日暮。
人生如旅泊,倾盖皆亲故。
晨起东西驰,行行不相顾。
人言五陵贵,驱车向官渡。
巍巍望高门,衣冠盈道路。
李赵列前楹,珠履盛金赂。
朝登廉颇堂,夕曳相如阼。
所见尽攀龙,转盼浥朝露。
第宅何曾易,主宾非昔遇。
白云仍在天,波宕洪溟固。
俛思胡为来,万里怆回步。