《墙头杏花》全文
- 注释
- 红杏:指代春天开放的杏花。
西邻:邻居的西边。
树:树木。
过墙:越过墙头。
无数花:很多花朵。
相烦:麻烦您。
问:询问。
春色:春天的景色。
端的:确实,究竟。
属:属于。
谁家:哪一家。
- 翻译
- 邻居家的红杏树在西边,它的花朵越过墙头数不清。
我麻烦你问问这满园春色,究竟属于哪一家呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日图景,红色的杏花如同火炬般绽放在西边邻家的树上,它们不仅数量众多,而且跨越了围墙,与外界共享着春天的美好。诗人通过“相烦问春色,端的属谁家”这两句,表达了一种既羡慕又疑惑的情绪:这些美丽的春色究竟属于哪一个家庭?这里蕴含了对生活中美好事物拥有权和享用的深层次探讨,同时也反映出诗人对于邻家之美景所产生的一种社会情感。整首诗语言简洁,意境幽远,通过对春色归属的提问,激发了读者对于生活、自然与个人边界之间关系的深思。
这首诗不仅展示了宋无在描绘自然美景方面的高超技艺,也反映出元代诗人对于生活细微之处的观察和感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢