曾倚空屏唱柳枝,一声娇逐暮云低。
《有所思》全文
- 翻译
- 曾经靠着空旷的屏风轻声唱着《柳枝词》,那歌声娇媚,随着傍晚的云彩慢慢低沉。
再次回来时,只看见流莺在枝头,直到夕阳西下,它也不肯发出叫声。
- 注释
- 倚:靠着。
空屏:空旷的屏风。
唱柳枝:唱着《柳枝词》(古代歌曲名)。
娇逐:娇媚地追逐。
暮云:傍晚的云彩。
重来:再次回来。
流莺:黄莺。
立尽:一直站立到。
斜阳:夕阳。
不肯啼:不愿鸣叫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日画面,诗人通过对柳枝的观察抒发了自己的情感。"曾倚空屏唱柳枝,一声娇逐暮云低"中,"倚空屏"表明诗人在窗前静坐,"唱柳枝"则是诗人用心聆听柳枝在春风中的舞动之声。这不仅描绘了景象,也透露出诗人内心的喜悦和与自然融为一体的情怀。"一声娇逐暮云低"则是说那细微的柳枝声音似乎随着晚霞一起飘逸而下,营造出一种淡远之美。
接着的两句"重来只见流莺在,立尽斜阳不肯啼"展现了诗人再次到访时的情景。这里的"流莺"指的是燕子,它们在春日的空中自由飞翔,但并不理会诗人的情感。这两句通过对比突出了诗人内心世界和外部自然界之间的微妙差异,同时也表达了诗人对于时光易逝、物是人非的情绪。
整首诗语言清新,意境淡雅,充满了对春天美好景象的赞美,也流露出了诗人独自沉思时所感受到的孤寂和哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晓仙谣
金鸡初号天未晓,绮阁沉沉漏声杳。
月华淡白涵春风,窗外碧桐青凤小。
蕊珠仙子素霓裳,腰间玉玦双明珰。
曜灵犹未启初景,飘飘欲得云间翔。
琅函夙授长生箓,服气餐霞胜辟谷。
青鸾有信喜相邀,瑶池早晚蟠桃熟。