《苔钱》全文
- 翻译
- 青绿色的铜钱般水藻漂浮在水面,像鹅的眼睛
碧绿的荷叶如编织的翠绿色毛毯
- 注释
- 青钱:形容水面上的青绿色水藻。
浮鹅眼:比喻水藻密集如同鹅的眼睛。
绿毯:指荷叶。
鳞鳞:形容荷叶密密麻麻的样子。
织翠毛:比喻荷叶紧密排列仿佛编织出翠绿色的毛毯。
聚散:指水藻随风飘动聚拢或散开。
翻覆手:形容变化无常,像人的手翻转一样。
池塘:指荷塘。
没惊涛:即使有大浪也未使池塘受到惊扰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的荷塘景象,通过精妙的笔触展现了自然之美。
“青钱点点浮鹅眼”中的“青钱”指的是荷叶形似古代铜钱,色泽为翠绿色的圆形。这里把荷叶比喻成“鹅眼”,既传达了荷叶的大小,也形象地表达了其在水面上的分布状。“点点”则传递出荷叶稀疏而有序的布局,给人以生机勃勃之感。
“绿毯鳞鳞织翠毛”进一步描绘了荷塘的景象。这里将荷叶比作“绿毯”,强调其覆盖水面如同丝织品一般密布且富有层次感。“鳞鳞织翠毛”则是对荷叶细部的刻画,形容其边缘锋利且色泽鲜明,如同精致的织物。
“聚散因风翻覆手”表达了诗人对自然界中事物变化无常的感慨。这里把水中的荷叶聚合与分散比喻成掌控在一只看不见的手中,强调了自然力(如风)对景象影响的力量。
最后,“池塘犹喜没惊涛”表达了诗人面对这平和而又略带变化的荷塘景观时所感到的欣悦之情。即便是微小的波动也不会使其不安,反而增添了一份生动的韵味。
总体而言,这首诗通过细腻的自然描写和精巧的比喻手法,展现了诗人对生命力的赞美,以及在平淡中寻找喜悦的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
命加赈浙省去岁被灾州县诗以示意
两浙去岁灾,东较西为甚。
嗟嗟我黎民,啼饥缺餐饪。
石粉聊充饿,因以致病㾛。
疾苦欲尽知,终夜不安枕。
救灾无奇方,屡留太仓禀。
晚秋纵稍穫,餔啜仅馀沈。
青黄不接时,艰食行哀谂。
申命地方吏,吾意其悉审。
食尔无安肉,衣尔无安锦。
为民之父母,曰惟尔及朕。
子饿父则饱,于心其奚忍。
赈济期虽溢,更发我仓廪。博施慎无遗,庶苏彼?懔。
梗概示端倪,施行尚勤恁。
人力惟小补,仰望早稻稔。