《刘逊子架阁饷江茶·其一》全文
- 翻译
- 在琵琶亭下的春寒夜晚,我的青衫都被露水浸湿,究竟是为了谁呢?
江边的草木和花朵满含哀愁,这无尽的恨意何时才能消解,眼前如雪的茶杯中却无诗可吟。
- 注释
- 琵琶亭:一个地名,可能指代某个有琵琶演奏的地方。
春寒夜:春天的寒冷夜晚。
湿尽青衫:形容衣物被露水打湿透了。
竟为谁:到底是为了谁。
江草江花:江边的花草。
恨何极:愁绪无尽。
雪瓯:洁白的茶杯。
却无诗:却没有诗篇来表达。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春夜里的凄凉景象。琵琶亭下,春寒之夜,湿透了青衫,而这一切似乎都是为了某个心上的人。在这里,"湿尽青衫竟为谁"表达了诗人对逝去时光和往昔情深的怀念与惆怅。"江草江花恨何极"则是对自然景物中蕴含的情感无法言说的描写,显示出诗人内心深处的哀愁和无尽的思绪。而最后两句"雪瓯如此却无诗",则透露出诗人面对眼前的景象尽管触动了心弦,却因为种种原因无法用诗歌来表达这份感慨。
方岳的这首诗,通过琵琶亭春寒夜的描写,传递出一种淡淡的忧伤和无奈,同时也展现了诗人深邃的情感和对自然美景的独特感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢