聊效昔所投,琼瑶报非一。
《将行与蔡仲谋饮分席上果得桃》全文
- 拼音版原文全文
将 行 与 蔡 仲 谋 饮 分 席 上 果 得 桃 宋 /梅 尧 臣 曾 无 千 岁 人 ,安 见 千 岁 实 。聊 效 昔 所 投 ,琼 瑶 报 非 一 。
- 翻译
- 从未有过千年寿命的人,又怎能见过千年长久的事物。
姑且效仿往昔的行为,以珍贵的琼瑶来回报,绝不止一次。
- 注释
- 曾:从前。
无:没有。
千岁人:千年寿命的人。
安:怎么。
见:看见。
千岁实:千年长久的事物。
聊:姑且。
效:效仿。
昔:往昔。
所投:以往的行为。
琼瑶:比喻珍贵的东西,如美玉。
报:回报。
非一:不止一次。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的作品《将行与蔡仲谋饮分席上果得桃》。诗中,诗人表达了对长寿之人的感慨,认为世间罕见千年寿者,进而以过去的行为为参照,比喻自己将以珍贵的桃子作为回报,表达对朋友蔡仲谋的友情和敬意。整体风格简洁,寓深意于日常小事之中,体现了宋诗的含蓄和人文关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
代作送卓民逸归浙东迎养
怜君忆亲苦,我亦别亲久。
千里隔庭闱,孤云几回首。
君今得归省,而我尚株守。
惆怅送君行,潸然泪盈手。
春潮浙水船,夜市兰陵酒。
到家春未阑,园林正花柳。
风飘莱子服,杯献蟠桃寿。
此志君已遂,此乐我何有。
我亦欲效君,未卜如君否。