《咏梅杂诗·其二》全文
- 翻译
- 这位兄长自然属于风尘中的佼佼者,一半身在山顶一半身处水边。
我这老头子怕冷,整日不出门,夜晚只能在明亮的窗户前欣赏那月光斜照。
- 注释
- 风尘表:形容在社会上显眼、有名望的人。
山巅:山顶,象征高位或成就。
水涯:水边,可能象征生活或环境。
老子:诗人自指,表示年老。
怕寒:指身体虚弱或者对寒冷的畏惧。
浑不出:整日不出门。
夜窗:夜晚的窗户。
明月:明亮的月亮。
横斜:月光斜照的样子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐者不随波逐流,宁愿半身于山巅半身于水涯,以此来比喻其超然世外的高洁品格。老子则因怕寒冷而不愿出门,即使是在夜晚明月当空之时,也只是通过窗棂欣赏那斜倚的月光。诗中透露出一种隐逸自在、超脱尘俗的情怀,同时也表现了作者对这种生活态度的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。