好鹤曾为客,真龙或作蛇。
- 诗文中出现的词语含义
-
踌蹰(chóu chú)的意思:犹豫不决,心神不定。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
脚背(jiǎo bèi)的意思:指人体脚部背面。
两岸(liǎng àn)的意思:指海峡两岸,特指台湾海峡两岸的关系。
千门(qiān mén)的意思:指非常多的门派或流派。
日脚(rì jiǎo)的意思:指时间过得很快,转眼间就过去了。
水涯(shuǐ yá)的意思:指水流的边缘或边界,也用来形容人生的边缘或边界。
无谢(wú xiè)的意思:不需要感谢,表示帮助他人时不求回报。
闲行(xián xíng)的意思:指没有目的地、没有计划的行走,形容闲散无聊。
谢女(xiè nǚ)的意思:指女子修行、学习过人,以及女子非常有才华。
杨花(yáng huā)的意思:指人的心思不定,容易受外界诱惑或干扰。
野水(yě shuǐ)的意思:指没有经过加工、调整或管束的自然状态,形容情况或事物的原始、自然、未受限制的状态。
真龙(zhēn lóng)的意思:真正的龙,比喻真正的英雄或真正的能人。
- 注释
- 莫问:不必询问。
闲行:随意散步。
趣:乐趣。
春风:春天的风。
野水涯:野外的水边。
千门:众多的门户,代指众多家庭。
谢女:指东晋才女谢道韫,这里泛指有才华的女子。
两岸:河流的两边。
杨花:柳絮,这里比喻飘飞的柳絮。
好鹤:喜欢鹤,古代常以鹤象征高洁。
曾为客:曾经作为我的同伴或客人。
真龙:真正的龙,比喻非凡的人物。
或作蛇:或许隐藏在平凡之中,如同龙可能看似蛇一样。
踌蹰:犹豫不决的样子。
自回首:自己转头往回看。
日脚:太阳的光线。
背楼斜:从楼宇的背后斜照过来。
- 翻译
- 不要问随意漫步的乐趣,春风吹拂着野外的水边。
千家万户中没有谢道韫那样的才女,但河两岸却有柳絮如雪飘飞。
喜爱的鹤曾经是我的伴侣,而真正的龙也可能隐藏在蛇的形态之中。
我犹豫着转过身来,太阳的光线已从楼宇背后斜斜地照过来。
- 鉴赏
这是一首描绘春日闲适之情的诗,语言简洁而意境深远。开篇“莫问闲行趣,春风野水涯”即设定了整个诗篇的轻松自然之氛围,读者仿佛可以感受到微风拂面、波光粼粼的情景。
接着,“千门无谢女,两岸有杨花”描绘了一种静谧而美好的画面。千门寂寂,无人问津,而两岸却盛开着杨花,这些细节构筑了一个既孤独又生机勃勃的场景。
“好鹤曾为客,真龙或作蛇”则是对自由与变幻的写照。好鹤作为客居者,可能象征着诗人自己的心境;而真龙或作蛇,则隐含了变化无常的生存哲学。
最后,“踌蹰自回首,日脚背楼斜”表达了一种对往昔岁月的追思。踌蹰回首,意味着一种不舍昔日的感慨,而“日脚背楼斜”则是时间流逝的无情描摹。
总体而言,这首诗通过春天的景物和生灵的形态,传达了诗人对自然之美与生命之变的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
苏武慢.次虞韵,写怀一十二首·其十三
万岁山高,广寒殿古,缥缈九重深处。
太液波容,承光树色,便是阆风玄圃。
银瓮宫醪,雕盘玉馔,味胜琼浆麟脯。
半空中、羽盖云旓,恍惚昼逢王母。
蒙圣恩、特赐传宣,遍教游览,宴罢归来日暮。
城转西华,桥连东阁,迤逦蓬莱仙路。
紫禁宸居,青山隐墅,中夜梦魂来去。
睡觉来、日出东方,鸟语花香在户。
念奴娇·其二次山谷韵,答李蒲汀冬日之作
朔风一夜,搅霜空、丹却千林寒绿。
帘卷碧山楼阁静,镇日看山未足。
我羡高人,萧然林洞,鹤骨清如玉。
园收芋栗,拥炉时泻醽醁。
严冬物色荒凉,欹枕萧萧,落尽燕山木。
长忆东邻闲学士,那得一尊相属。
病起挥毫,朝回隐几,漫写江南曲。
柴门溪上,犹锁万竿修竹。