诸孟憎吾似犬狞,贤臧哭孟倍伤情。
《春秋战国门.臧孙》全文
- 注释
- 诸孟:指孟氏家族的一部分人。
憎:厌恶。
似犬狞:像看待凶猛的狗一样。
贤臧:贤能的臧氏。
哭孟:为孟氏哭泣。
倍伤情:加倍地悲伤。
季孙:指季孙氏,可能是孟氏家族中的某位重要人物。
爱我:喜爱我。
如甘疾:如同甜蜜的疾病(比喻极度的喜爱)。
疾足:快速的步伐。
亡身:丧命。
药故宁:药物治疗也不能使身体安宁(意指病情严重或心情无法平静)。
- 翻译
- 诸位孟氏家族的人厌恶我如同看待凶猛的狗一样
贤能的臧氏为孟氏的去世悲痛万分
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人周昙的《春秋战国门·臧孙》。从诗中可以看出,诗人通过形象的比喻和鲜明的对比,表达了自己在遭受非议和误解时的复杂情感。
"诸孟憎吾似犬狞"一句,运用了古代典故中的“孟”字,指的是德高望重之人,而将自己比作“犬狞”,形象地表达了被他人误解和厌恶的情境。这种比喻增强了语言的表现力,也让读者能够深刻感受到诗人的痛苦。
"贤臧哭孟倍伤情"则是对上一句的进一步阐述,通过“贤臧”这一形象,显示出诗人内心的哀伤和不平。在古代文化中,“孟”往往与尊贵、德高相连,因此这两句诗实际上是在表达诗人对自己才华和品格被误解的深切感慨。
接下来的"季孙爱我如甘疾,疾足亡身药故宁"两句,则转换了情绪。通过“季孙”的形象来表达有人对自己的喜爱,就像对待甘美而又有害的病症一样。这既是对诗人内心世界的一种写照,也反映出当时社会对于才子俊杰的矛盾态度:一方面欣赏其才能,另一方面却担忧其过人的特立独行可能带来的灾难。
总体来说,这首诗通过鲜明的对比和深刻的情感表达,展示了诗人在当时社会环境下的内心挣扎。它不仅展现了诗人的文学才华,也反映出古代士人在追求自我价值与社会认同之间所面临的困境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
襄阳曲
襄阳二月花艳时,城头高曳五丈旗。
东风一夜动笳鼓,夹城传呼丞相归。
红缨金甲光炤日,霜刀乱挥贼争出。
仓卒谁辨非官军,满城鼎沸嗟何及。
岘山日落黑云重,大堤女儿哭相送。
襄王宫殿野火烧,何人更起猎云梦。